| Lately, I Swear There"s Something Crawling On My Skin.
| В последнее время я клянусь, что что-то ползает по моей коже.
|
| An Indication Of The Shape I"m In.
| Указание на форму, в которой я нахожусь.
|
| Totally Aware Of Where I Am And How Far Down.
| Полностью осознаю, где я нахожусь и как далеко внизу.
|
| Somebody Has Got To Come And Pull Me Out.
| Кто-то должен прийти и вытащить меня.
|
| Mother, Will You Help Me Make It Go Away?
| Мать, ты поможешь мне заставить это уйти?
|
| Mother, Will You Help Me Make It All Right?
| Мать, ты поможешь мне все исправить?
|
| Maybe I Should Try And Go The Other Way
| Может быть, мне стоит попробовать пойти другим путем
|
| I Don"t Think It"s Gonna Help Me Anyway.
| Я все равно не думаю, что это мне поможет.
|
| Mother, Will You Help Me Make It Go Away?
| Мать, ты поможешь мне заставить это уйти?
|
| Mother, Will You Help Me Make It All Right?
| Мать, ты поможешь мне все исправить?
|
| Mother, Will You Take Me Back Inside?
| Мать, ты вернешь меня внутрь?
|
| Take Me Back Inside. | Верни меня внутрь. |
| Inside Of Me.
| Внутри меня.
|
| Lately, I Fear There"s Something Eating Me Alive.
| В последнее время я боюсь, что что-то съедает меня заживо.
|
| It"s Getting Ever Difficult For Me To Hide.
| Мне все труднее скрывать.
|
| I Don"t Remember Ever Asking Anything From You.
| Я не помню, чтобы когда-либо просил вас о чем-либо.
|
| Too Bad The Thing I Really Need You Cannot Do.
| Жаль, что то, что мне действительно нужно, вы не можете сделать.
|
| Mother, Will You Help Me Make It Go Away?
| Мать, ты поможешь мне заставить это уйти?
|
| Mother, Will You Help Me Make It All Right?
| Мать, ты поможешь мне все исправить?
|
| Mother, Will You Take Me Back Inside?
| Мать, ты вернешь меня внутрь?
|
| Take Me Back Inside. | Верни меня внутрь. |
| Inside. | Внутри. |
| Inside. | Внутри. |
| Take Me Back Inside. | Верни меня внутрь. |