| What am I | Кто я есть? |
| I wish I was a butterfly | Как бы мне хотелось быть бабочкой. |
| I'd fly and fly | Я бы летала и порхала, |
| Until it was my time to die | Пока не придёт моё время умереть. |
| It's creeping in again | Оно снова вползает. |
| I know what I really am | Я знаю, кто я на самом деле, но точно |
| No more pretty, purple, | Больше не прелестная, фиолетовая |
| Peaceful butterfly | Мирная бабочка. |
| - | - |
| Simple life | Простая жизнь. |
| If I were a butterfly | Если бы я была бабочкой, |
| I'd fly and fly | Я бы летала и порхала, |
| Until it was my time to die | Пока не придёт моя смерть. |
| It's creeping in again | Она снова подкратывается. |
| I know what I really am | Я знаю, кто я на самом деле, но точно |
| No more pretty, purple, | Больше не прелестная, фиолетовая |
| Peaceful butterfly | Мирная бабочка. |
| - | - |
| Come see the blood that's in my bed | Приди — и увидишь кровь на моей кровати. |
| Come hear the things | Приди — и услышишь то, |
| That no one talks about | О чём никто не говорит. |
| Shut up your mouth | Закрой свой рот, |
| Shame on you, shame on me | Позор тебе, позор мне. |
| - | - |
| Look at me | Взгляни на меня. |
| I wish I was a honey bee | Я бы хотела быть пчелкой. |
| Anything, anything other than | Кем-нибудь, кем угодно, но не |
| The things I have been | Той, кем я была. |
| I slip out of my skin | Я выскальзываю из кожи, |
| So I don't have to do it again | И я больше не обязана этого делать. |
| But just a passing thought | Но лишь одна мимолетная мысль — |
| And your filth is seeping in | И вся твоя грязь распространится. |
| - | - |
| Come scrub my hands | Помой мне руки — |
| They won't come clean | Они уже не станут чистыми. |
| Come sit with me | Присядь со мной, |
| While the walls press in on me | Пока стены не раздавили меня. |
| Shut off that light | Выключи свет. |
| Shame on you, shame on me | Позор тебе, позор мне. |
| - | - |
| Come see the blood that's in my bed | Приди — и увидишь кровь на моей кровати. |
| Come hear the things that no one talks about | Приди — и услышишь то, |
| Shut up your mouth | О чём никто не говорит. |
| Shame on you, shame | Закрой свой рот, |
| - | - |
| Come scrub my hands | |
| They won't come clean | Помой мне руки — |
| Come sit with me | Они уже не станут чистыми. |
| While the walls press in on me | Присядь со мной, |
| Shut off that light | Пока стены не раздавили меня. |
| Shame on you, shame on me | Выключи свет. |
| - | - |