| Kelly the insistor
| Келли настойчивый
|
| Your brother is a blister
| Твой брат - волдырь
|
| I’ll be had if I’m in your dress tonight
| Я буду иметь, если я буду в твоем платье сегодня вечером
|
| When you go and you’re all alone
| Когда ты уходишь и ты совсем один
|
| Are you still afraid of home
| Ты все еще боишься дома
|
| Do you lie in bed with fright
| Ты лежишь в постели от испуга
|
| Your father said I lost her
| Твой отец сказал, что я потерял ее
|
| Your brother said I fought her
| Твой брат сказал, что я дрался с ней
|
| But I stood still and I’m in your arms tonight
| Но я стоял на месте, и сегодня я в твоих объятиях
|
| And when you rush I’ll call your name
| И когда ты спешишь, я назову твое имя
|
| Like Harvard Square holds all inane
| Подобно Гарвардской площади, все бессмысленно
|
| And don’t you know I’ll be your badger
| И разве ты не знаешь, что я буду твоим барсуком
|
| And don’t be terse and don’t be shy
| И не будь краток и не стесняйся
|
| Just hug my lips and say good lies
| Просто обними мои губы и скажи хорошую ложь
|
| And know that I will be your bail bond
| И знай, что я буду твоим залогом
|
| Mickey the ol' lithper
| Микки старый литпер
|
| Said hey there hey mister
| Сказал, эй, эй, мистер
|
| My cold razor’s edge will meet you in the light
| Мое холодное лезвие бритвы встретит тебя в свете
|
| When you go and you’re on stage
| Когда ты уходишь и ты на сцене
|
| Is your heart still filled with rage?
| Ваше сердце все еще наполнено гневом?
|
| Do you still fight for lover’s rights?
| Вы все еще боретесь за права любовника?
|
| Challenge is for lovers
| Вызов для влюбленных
|
| But I run my feet hurt
| Но у меня болят ноги
|
| So I’ll stay here and fight for lover’s rights
| Так что я останусь здесь и буду бороться за права любовника
|
| And when you rush I’ll call your name
| И когда ты спешишь, я назову твое имя
|
| Like Harvard Square holds all inane
| Подобно Гарвардской площади, все бессмысленно
|
| And don’t you know I’ll be your badger
| И разве ты не знаешь, что я буду твоим барсуком
|
| And don’t be terse and don’t be shy
| И не будь краток и не стесняйся
|
| Just hug my lips and say good lies
| Просто обними мои губы и скажи хорошую ложь
|
| And know that I will be your bail bond
| И знай, что я буду твоим залогом
|
| Oh Kelly don’t you go Kelly don’t you go Kelly don’t you go I want you to know
| О, Келли, не уходи, Келли, не уходи, Келли, не уходи, я хочу, чтобы ты знала
|
| That I’ve been trying, I’ve been lying
| Что я пытался, я лгал
|
| I’ve been stealing, I’ve been hiding
| Я воровал, я прятался
|
| I will meet you in the grave
| Я встречу тебя в могиле
|
| Kelly, Kelly, it’s not your right
| Келли, Келли, это не твое право
|
| To be cheating, fighting and starting life
| Обманывать, драться и начинать жизнь
|
| When my head and hands are tied to you so tight
| Когда моя голова и руки так крепко привязаны к тебе
|
| Oh Kelly just tell me one more thing
| О, Келли, просто скажи мне еще кое-что
|
| Is it mine or is it some other ring
| Это мое или какое-то другое кольцо
|
| That you wear as we lie in bed tonight?
| Что ты наденешь, пока мы лежим в постели сегодня вечером?
|
| And Kelly, who’s the logger?
| А Келли, кто лесоруб?
|
| Oh, Kelly, who’s the logger?
| О, Келли, кто лесоруб?
|
| Oh Kelly, who’s the logger who’s trees were felled with might?
| О, Келли, кто такой лесоруб, чьи деревья были срублены с силой?
|
| And Kelly, hold your water
| И Келли, держи воду
|
| Oh Kelly, hold your water
| О, Келли, подержи воду
|
| Oh Kelly, Kelly, hold your water tight
| О, Келли, Келли, держи крепче воду
|
| And when you rush I’ll call your name
| И когда ты спешишь, я назову твое имя
|
| Like Harvard Square holds all inane
| Подобно Гарвардской площади, все бессмысленно
|
| And don’t you know I’ll be your badger
| И разве ты не знаешь, что я буду твоим барсуком
|
| And don’t be terse and don’t be shy
| И не будь краток и не стесняйся
|
| Just hug my lips and say goodbye
| Просто обними меня губами и попрощайся
|
| Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
| До свидания, до свидания, до свидания, до свидания
|
| Goodbyebyebyebyebyebyebyebyebye | До свидания до свидания до свидания до свидания |