| Call me out, call me out, call me out, call me out, call me out,
| Позови меня, позови меня, позови меня, позови меня, позови меня,
|
| call me out allright
| позвони мне, хорошо
|
| I can’t sing in key
| Я не могу петь в тональности
|
| Leave me be, leave me be, leave me be, leave me be, leave me be, leave me be
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| I’m not so in chic
| я не очень в шике
|
| Cut me short, cut me short, cut me short, cut me short, cut me short,
| Перережь меня, перережь меня, перережь меня, перережь меня, перережь меня,
|
| cut me short, short so i can sleep
| прекрати меня, коротко, чтобы я мог спать
|
| Walking rummy
| Ходячий рамми
|
| Toes that are clenched to fight
| Пальцы сжаты, чтобы сражаться
|
| Right is still the right
| Право остается правильным
|
| You slipped, you run too fast
| Ты поскользнулся, ты слишком быстро бежишь
|
| Call me out, call me out, call me out, call me out, call me out,
| Позови меня, позови меня, позови меня, позови меня, позови меня,
|
| call me out allright
| позвони мне, хорошо
|
| I can’t sing in key
| Я не могу петь в тональности
|
| Leave me be, leave me be, leave me be, leave me be, leave me be, leave me be
| Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое
|
| I’m not so in chic
| я не очень в шике
|
| Cut me short, cut me short, cut me short, cut me short, cut me short,
| Перережь меня, перережь меня, перережь меня, перережь меня, перережь меня,
|
| cut me short, short so i can sleep
| прекрати меня, коротко, чтобы я мог спать
|
| Roadstars reeling
| Дорожные звезды шатаются
|
| Counting cash for years
| Подсчет наличных в течение многих лет
|
| Years, and steers, and fears
| Годы, и рулит, и страхи
|
| I’ve come home too fast
| Я пришел домой слишком быстро
|
| Take a clip and corroborate and kill created kind
| Возьмите клип и подтвердите и убейте созданный вид
|
| Oh it stuns our kind
| О, это ошеломляет наш вид
|
| You, you’ve plugged your ears
| Ты, ты заткнул уши
|
| You’ve called me out and still you call
| Ты позвал меня и все еще звонишь
|
| Not need to have, but need to want
| Не нужно иметь, но нужно хотеть
|
| The timeshare’s sold, your chip’s grown old
| Таймшер продан, твой чип устарел
|
| There’s talk of curtains
| Есть разговор о шторах
|
| Come too shy to heed me for too long | Слишком застенчивый, чтобы слишком долго прислушиваться ко мне |