| Excuse me, I don’t really mean to be rude see,
| Извините, я не хочу быть грубым, видите ли,
|
| but you kind of treat her like a groupie,
| но ты относишься к ней как к поклоннице,
|
| but I’ma make her feel like a star,
| но я заставлю ее почувствовать себя звездой,
|
| she choosing, you don’t realize what your loosing,
| она выбирает, ты не понимаешь, что теряешь,
|
| I’ma put her up on some new shit, so baby follow me to the bar,
| Я дам ей новое дерьмо, так что, детка, следуй за мной в бар,
|
| She can stay with you all night long,
| Она может остаться с тобой на всю ночь,
|
| but she give me the I sleep with you all night long,
| но она дает мне, я сплю с тобой всю ночь,
|
| but she wish it was I, I can tell you think your way to fly,
| но она хотела бы, чтобы это был я, я могу сказать, что ты думаешь, как летать,
|
| So let me take that off your hands,
| Так что позвольте мне снять это с ваших рук,
|
| cause I’ma do something with it,
| потому что я что-то с этим сделаю,
|
| got it but you just don’t get it, I do…
| понял, но ты просто не понял, я понимаю...
|
| Let me take that off your hands,
| Позволь мне снять это с твоих рук,
|
| cause you got her over there waiting,
| Потому что ты заставил ее там ждать,
|
| looking like she need some saving
| похоже, ей нужно немного сэкономить
|
| da da da daaaa…
| да да да даааа…
|
| If I take it off your hands…
| Если я сниму это с твоих рук…
|
| don’t expect a phone call,
| не ждите телефонного звонка,
|
| she riding and she long gone
| она едет, и она давно ушла
|
| you ain’t tripping at all, so let me take that off you hands
| ты совсем не спотыкаешься, так что позволь мне снять это с тебя
|
| since you don’t appreciate her I’ma just please her later,
| так как ты ее не ценишь, я просто порадую ее позже,
|
| playa, let me take that off your hands…
| playa, позволь мне снять это с твоих рук…
|
| She already feeling brand new,
| Она уже чувствует себя совершенно новой,
|
| you ain’t never really have a clue
| вы никогда не имеете понятия
|
| how to make her show that freaky side to you,
| как заставить ее показать вам эту причудливую сторону,
|
| I’ll be, popping all over her body,
| Я буду, хлопая по всему ее телу,
|
| Later on you know where I’ll be… I’ll be…
| Позже ты знаешь, где я буду... я буду...
|
| She can stay with you all night long,
| Она может остаться с тобой на всю ночь,
|
| but she give me the I sleep with you all night long,
| но она дает мне, я сплю с тобой всю ночь,
|
| but she wish it was I, I can tell you think your way to fly,
| но она хотела бы, чтобы это был я, я могу сказать, что ты думаешь, как летать,
|
| So let me take that off your hands,
| Так что позвольте мне снять это с ваших рук,
|
| cause I’ma do something with it,
| потому что я что-то с этим сделаю,
|
| got it but you just don’t get it, I do…
| понял, но ты просто не понял, я понимаю...
|
| Let me take that off your hands,
| Позволь мне снять это с твоих рук,
|
| cause you got her over there waiting,
| Потому что ты заставил ее там ждать,
|
| looking like she need some saving
| похоже, ей нужно немного сэкономить
|
| da da da daaaa…
| да да да даааа…
|
| If I take it off your hands…
| Если я сниму это с твоих рук…
|
| don’t expect a phone call,
| не ждите телефонного звонка,
|
| she riding and she long gone
| она едет, и она давно ушла
|
| you ain’t tripping at all, so let me take that off you hands
| ты совсем не спотыкаешься, так что позволь мне снять это с тебя
|
| since you don’t appreciate her I’ma just please her later,
| так как ты ее не ценишь, я просто порадую ее позже,
|
| playa, let me take that off your hands…
| playa, позволь мне снять это с твоих рук…
|
| Bridge
| Мост
|
| We gon have the best sex ever,
| У нас будет лучший секс,
|
| let her roll with me (ever),
| пусть она катается со мной (когда-либо),
|
| give her what she needs (ever),
| дать ей то, что ей нужно (когда-либо),
|
| we gon have the best sex ever,
| у нас будет лучший секс,
|
| I’ma give her what she likes (ever)
| Я дам ей то, что ей нравится (когда-нибудь)
|
| even if it takes all night,
| даже если это займет всю ночь,
|
| She can stay with you all night long,
| Она может остаться с тобой на всю ночь,
|
| but she give me the I sleep with you all night long,
| но она дает мне, я сплю с тобой всю ночь,
|
| but she wish it was I, I can tell you think your way to fly,
| но она хотела бы, чтобы это был я, я могу сказать, что ты думаешь, как летать,
|
| So let me take that off your hands,
| Так что позвольте мне снять это с ваших рук,
|
| cause I’ma do something with it,
| потому что я что-то с этим сделаю,
|
| got it but you just don’t get it, I do…
| понял, но ты просто не понял, я понимаю...
|
| Let me take that off your hands,
| Позволь мне снять это с твоих рук,
|
| cause you got her over there waiting,
| Потому что ты заставил ее там ждать,
|
| looking like she need some saving
| похоже, ей нужно немного сэкономить
|
| da da da daaaa…
| да да да даааа…
|
| If I take it off your hands…
| Если я сниму это с твоих рук…
|
| don’t expect a phone call,
| не ждите телефонного звонка,
|
| she riding and she long gone
| она едет, и она давно ушла
|
| you ain’t tripping at all, so let me take that off you hands
| ты совсем не спотыкаешься, так что позволь мне снять это с тебя
|
| since you don’t appreciate her I’ma just please her later,
| так как ты ее не ценишь, я просто порадую ее позже,
|
| playa, let me take that off your hands…
| playa, позволь мне снять это с твоих рук…
|
| Submitted by Gentwo! | Представлено Gentwo! |