| Each time I tell myself to take it slow
| Каждый раз, когда я говорю себе не торопиться
|
| Let it smolder that fire below
| Пусть тлеет этот огонь внизу
|
| Play it cool let the emotions simmer down
| Веди себя круто, позволь эмоциям утихнуть
|
| Remember the last time that she came around
| Помните последний раз, когда она пришла
|
| `Cause sooner or later that knife is gonna twist
| `Потому что рано или поздно этот нож повернется
|
| Fool myself to believing it’s an innocent kiss
| Обманываю себя, полагая, что это невинный поцелуй
|
| Then your eyes pierce the dark
| Тогда ваши глаза пронзают темноту
|
| Send a message in the night
| Отправить сообщение ночью
|
| Baby is it hard to remember
| Детка, трудно вспомнить
|
| I’ll be holding my own then your voice comes on the phone
| Я буду держать себя в руках, тогда твой голос раздастся по телефону
|
| Tjen you touch me and it’s caution to the wind
| Ты прикасаешься ко мне, и это осторожность на ветру
|
| Baby tonight we’ll throw caution to the wind
| Детка, сегодня вечером мы отбросим осторожность на ветер
|
| So hard to live this kind of life
| Так трудно жить такой жизнью
|
| They say i’ll forget you — by and by
| Говорят, я забуду тебя — мало-помалу
|
| I got this habit never learing from the past
| У меня есть эта привычка никогда не учиться у прошлого
|
| Hearts lie shattered on the street like broken glass
| Сердца разбиты на улице, как разбитое стекло.
|
| The more that I see you the harder it gets
| Чем больше я тебя вижу, тем тяжелее становится
|
| Now I’m reaching the red line and it’s harder to hit the brakes
| Теперь я приближаюсь к красной линии, и мне сложнее нажать на тормоз
|
| Then your eyes pierce the dark send a message to the night
| Тогда ваши глаза пронзают темноту, отправляют сообщение в ночь
|
| Baby those were nights to remember
| Детка, это были ночи, которые нужно помнить
|
| Now we stand face to face and there’s just no hiding place
| Теперь мы стоим лицом к лицу, и нам просто негде спрятаться.
|
| Then you touch me and it’s caution to the wind
| Затем ты прикасаешься ко мне, и это осторожность на ветру
|
| Baby tonight we’ll throw caoution to the wind
| Детка, сегодня вечером мы отбросим осторожность на ветер
|
| Then your eyes pierce the dark send a message to the night | Тогда ваши глаза пронзают темноту, отправляют сообщение в ночь |