| Sullivan street where I meet a girl there
| Улица Салливана, где я встречаюсь с девушкой
|
| She knows the bouncer who lets us in
| Она знает вышибалу, которая впускает нас.
|
| She leaves me there
| Она оставляет меня там
|
| Kisses my neck, ascends up a stair
| Целует меня в шею, поднимается по лестнице
|
| Flatman carries my shoes and says
| Флэтмен несет мои туфли и говорит
|
| «give us any trouble, it’ll be trouble for you»
| «доставь нам хлопот, тебе будет хлопотно»
|
| That’s when i feel needles in my sleeping leg
| Вот когда я чувствую иглы в моей спящей ноге
|
| I feel a tap from a tapping hand that says
| Я чувствую прикосновение постукивающей руки, которая говорит
|
| «listen to me buddy. | «слушай меня, приятель. |
| i’m an angel you gotta understand
| я ангел ты должен понять
|
| You’ve been wasting all your time
| Вы тратили все свое время
|
| I’ve been watching over you
| Я наблюдал за тобой
|
| You’re far out
| ты далеко
|
| Your life is over here, not where you are
| Твоя жизнь здесь, а не там, где ты
|
| No doubt you are a good kid pound for pound.»
| Несомненно, ты хороший парень, фунт за фунтом.
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| do you feel all right?
| ты себя хорошо чувствуешь?
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| I turn and see a thousand men waiting just like me
| Я поворачиваюсь и вижу тысячу мужчин, ожидающих так же, как и я.
|
| Some seats are empty
| Некоторые места пусты
|
| But the cocktail’s free
| Но коктейль бесплатный
|
| And the Waiters are not serving
| И официанты не обслуживают
|
| Just observing as they wait mechanically
| Просто наблюдая, как они механически ждут
|
| My eyes keep closing, but my mind is free
| Мои глаза продолжают закрываться, но мой разум свободен
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| do you feel all right?
| ты себя хорошо чувствуешь?
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| do you feel all right?
| ты себя хорошо чувствуешь?
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| Can you hear me, buddy?
| Ты слышишь меня, приятель?
|
| Let me be!
| Позволь мне быть!
|
| Let me be!
| Позволь мне быть!
|
| I think i’m slowing down
| Я думаю, что замедляюсь
|
| I’ve been let down
| меня подвели
|
| I think i’m slowing down | Я думаю, что замедляюсь |