| Strong deliverer and mighty are You, Father
| Сильный избавитель и могущественный Ты, Отец
|
| Lord, in You I can always depend
| Господи, на Тебя я всегда могу положиться
|
| You can heal every hurt and all diseases
| Вы можете исцелить любую боль и все болезни
|
| You’re my joy, my hope, and my God
| Ты моя радость, моя надежда и мой Бог
|
| You’re the miracle, sign, and wonder
| Ты чудо, знак и чудо
|
| You’re the God that calms the raging sea
| Ты Бог, который успокаивает бушующее море
|
| And You provide me with love, joy, and peace
| И Ты даешь мне любовь, радость и мир
|
| Because of You I am redeemed
| Благодаря Тебе я искуплен
|
| Your blood has washed away the stain
| Твоя кровь смыла пятно
|
| You’re my healer
| Ты мой целитель
|
| And I’ll never be the same
| И я никогда не буду прежним
|
| You’re my healer
| Ты мой целитель
|
| You’re the God that healeth thee
| Ты Бог, который исцеляет тебя
|
| Strong deliverer and mighty are You, Father (Oh, You are, and mighty)
| Сильный избавитель и могущественный Ты, Отец (О, Ты и могущественный)
|
| Lord, in You I can always depend (I can always depend)
| Господи, на Тебя я всегда могу положиться (я всегда могу положиться)
|
| (I know You can heal) You can heal every hurt and all diseases
| (Я знаю, что Ты можешь исцелить) Ты можешь исцелить любую боль и все болезни
|
| (You're my joy) You’re my joy
| (Ты моя радость) Ты моя радость
|
| (You are) My hope
| (Ты моя надежда
|
| (You are, You are my God) My God
| (Ты, Ты мой Бог) Мой Бог
|
| Oh, You’re the miracle, sign, and wonder
| О, ты чудо, знак и чудо
|
| You’re the God that calmed the raging sea
| Ты Бог, который успокоил бушующее море
|
| And You provide me with love, joy, and peace
| И Ты даешь мне любовь, радость и мир
|
| Because of You I am redeemed
| Благодаря Тебе я искуплен
|
| (Your blood it has)
| (Твоя кровь)
|
| Your blood has washed away the stain (Washed away the stain)
| Твоя кровь смыла пятно (Смыла пятно)
|
| You’re my healer (Oh, thank you for healing me, Lord)
| Ты мой целитель (о, спасибо, что исцелил меня, Господь)
|
| And I’ll never be the same (I'll never be the same)
| И я никогда не буду прежним (я никогда не буду прежним)
|
| You’re my healer (Oh, You changed my life)
| Ты мой целитель (О, ты изменил мою жизнь)
|
| Your blood has washed away the stain (Washed away the stain)
| Твоя кровь смыла пятно (Смыла пятно)
|
| You’re my healer (Oh, You’re my healer and I’ll never be the same again)
| Ты мой целитель (О, Ты мой целитель, и я никогда больше не буду прежним)
|
| And I’ll never be the same (Lord, You healed me so many times)
| И я никогда не буду прежним (Господи, Ты исцелял меня так много раз)
|
| You’re my healer (I want to thank You for being a healer)
| Ты мой целитель (я хочу поблагодарить Тебя за то, что ты целитель)
|
| (You're the God that healeth thee)
| (Ты Бог, который исцеляет тебя)
|
| You are
| Ты
|
| My healer
| Мой целитель
|
| You are (Oh, yes, You are)
| Ты (о, да, ты)
|
| (You are) You are (My healer) My healer
| (Ты) Ты (Мой целитель) Мой целитель
|
| (You're the God that healeth thee)
| (Ты Бог, который исцеляет тебя)
|
| You are (You can heal all diseases)
| Ты (Ты можешь исцелить все болезни)
|
| (You are) You are (My healer) My healer
| (Ты) Ты (Мой целитель) Мой целитель
|
| So many times
| Так много раз
|
| (You are) You healed me
| (Ты) Ты исцелил меня
|
| I am a witness (You are)
| Я свидетель (ты)
|
| That You can restore (My healer)
| Что Ты можешь восстановить (Мой целитель)
|
| All Your joy
| Вся твоя радость
|
| Your peace
| Ваш мир
|
| He can
| Он может
|
| You are (You're the God that healeth thee)
| Ты (Ты Бог, который исцеляет тебя)
|
| You’re the God that healeth thee
| Ты Бог, который исцеляет тебя
|
| My God (You're the God that healeth thee)
| Мой Бог (Ты Бог, который исцеляет тебя)
|
| (You're the God that healeth thee)
| (Ты Бог, который исцеляет тебя)
|
| (You're the God that healeth thee)
| (Ты Бог, который исцеляет тебя)
|
| (You're the God that healeth thee) | (Ты Бог, который исцеляет тебя) |