| God provides, so why do I worry about my life
| Бог обеспечивает, так почему я беспокоюсь о своей жизни
|
| When you come to my rescue a thousand times
| Когда ты приходишь мне на помощь тысячу раз
|
| Every other voice it is a lie
| Каждый другой голос это ложь
|
| God provides
| Бог обеспечивает
|
| God provides
| Бог обеспечивает
|
| In ways I can’t explain and can’t deny
| Какими способами я не могу объяснить и не могу отрицать
|
| The little that I have he multiplies
| То немногое, что у меня есть, он умножает
|
| Just when I feel he won’t show up on time
| Просто, когда я чувствую, что он не появится вовремя
|
| God provides
| Бог обеспечивает
|
| He’ll come through
| Он пройдет
|
| When the clouds of doubt rain down on you
| Когда на тебя обрушиваются тучи сомнений
|
| And test everything you thought you knew
| И проверить все, что вы думали, что знали
|
| Now you finally see what God can do, for you
| Теперь вы, наконец, видите, что Бог может сделать для вас
|
| So tonight,
| Итак, сегодня вечером
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| There’s no more need to fight
| Больше нет необходимости бороться
|
| Watch God provide
| Смотрите, как Бог обеспечивает
|
| God provides
| Бог обеспечивает
|
| It’s hard to say when there’s no food to eat
| Трудно сказать, когда нет еды
|
| Or what you see feels all that life will be
| Или то, что вы видите, чувствует, что вся жизнь будет
|
| And will this be another year of misery, for me
| И будет ли это еще один год страданий для меня
|
| But my faith, can’t survive on just things I see
| Но моя вера не может выжить только на том, что я вижу
|
| And my feelings can’t control my destiny
| И мои чувства не могут контролировать мою судьбу
|
| See God I only want what you believe, for me
| Видишь ли, Бог, я хочу только то, во что ты веришь, для меня.
|
| So tonight,
| Итак, сегодня вечером
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| There’s no more need to fight
| Больше нет необходимости бороться
|
| Watch God provide
| Смотрите, как Бог обеспечивает
|
| God provides (yeah, he will provide)
| Бог обеспечивает (да, он обеспечивает)
|
| God provides (before your eyes)
| Бог обеспечивает (на ваших глазах)
|
| God provides (oh, he will, he will)…provides
| Бог обеспечивает (о, он будет, он будет)… обеспечивает
|
| So tonight,
| Итак, сегодня вечером
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| There’s no more need to fight
| Больше нет необходимости бороться
|
| Watch God provide
| Смотрите, как Бог обеспечивает
|
| God provides (he will provide)
| Бог обеспечивает (он обеспечит)
|
| God provides (before your eyes, he will)
| Бог обеспечивает (на ваших глазах он будет)
|
| God provides (whatever your need, I know that he will provide)
| Бог обеспечивает (в чем бы вы ни нуждались, я знаю, что он обеспечит)
|
| God provides (yes, he’ll step right in, in the nick of time, yes he will)
| Бог обеспечивает (да, он вмешается в самый последний момент, да, он сделает)
|
| God provides (he'll open the windows of heaven)
| Бог обеспечивает (он откроет небесные окна)
|
| God provides (and pour you out a blessing, you won’t have room to receive, yeah)
| Бог обеспечивает (и изливает на вас благословение, у вас не будет места для получения, да)
|
| So tonight,
| Итак, сегодня вечером
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| There’s no more need to fight
| Больше нет необходимости бороться
|
| Watch God provide | Смотрите, как Бог обеспечивает |