| Skiboat (оригинал) | Skiboat (перевод) |
|---|---|
| I like moxen locks | Мне нравятся замки Moxen |
| And wigwam socks | И носки вигвам |
| I’m an old broke skiboat | Я старая сломанная лыжная лодка |
| Still tied to the dock | Все еще привязан к причалу |
| When you’re sittin on there | Когда ты сидишь там |
| As I look up | Когда я смотрю вверх |
| And say | И скажи |
| «Hello | "Привет |
| I’m alive down here | Я жив здесь |
| Hello | Привет |
| I’m covered in muck and beer cans | Я весь в грязи и пивных банках |
| And I’m alive down here | И я жив здесь |
| I’m alive down here | Я жив здесь |
| So don’t cut that rope | Так что не перерезайте эту веревку |
| Just give it a tug and I’ll come up | Просто дерни его, и я подойду |
| To you | Тебе |
| The warm Sun will dry my hull | Теплое солнце высушит мой корпус |
| And the muck will crack and crumble and fall | И грязь треснет, рассыплется и упадет |
| And the cans on my back | И банки на спине |
| We’ll sell 'em for scrap | Мы продадим их на металлолом |
| Take off for a ride, I bow to the sky in pride, you’re tubing behind | Взлетай на прогулку, я гордо кланяюсь небу, ты в тюбинге сзади |
| Jump in the wake | Прыгайте по следам |
| Your braid waves | Твоя коса волны |
| My brave and beautiful babe" | Моя смелая и красивая малышка" |
