| Chero vakuru vakataurawani
| Упомянутые пожилые люди
|
| Kuti rudo I moto unotokuchidzirwa
| Эта любовь, которую я зажигаю, даже зажжена
|
| Even if you are soul mates
| Даже если вы родственные души
|
| Even if you are meant to be together
| Даже если вам суждено быть вместе
|
| There is still so much work to be done you know
| Знаешь, впереди еще так много работы
|
| You’re a different person he’s a different person
| Ты другой человек, он другой человек
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Yet you two are tryna be one
| Но вы двое пытаетесь быть одним
|
| So you need to be best friends
| Так что вам нужно быть лучшими друзьями
|
| You need to know each other a lot more
| Вам нужно узнать друг друга намного больше
|
| If you are not willing to be patient
| Если вы не готовы терпеть
|
| I think love is not for you
| Я думаю, любовь не для тебя
|
| You know
| Ты знаешь
|
| Ruva rangu (ruva rangu)
| Мой цветок (мой цветок)
|
| Ndiwe chete (ruva rangu)
| Только ты (мой цветок)
|
| Ndiwe chihwitsi (ruva rangu)
| Ты конфета (мой цветок)
|
| Chemoyo wangu (ruva rangu)
| Мое сердце (мой цветок)
|
| Ruva rangu (ruva rangu)
| Мой цветок (мой цветок)
|
| Ndiwe chete (ruva rangu)
| Только ты (мой цветок)
|
| Ndiwe chihwitsi (ruva rangu)
| Ты конфета (мой цветок)
|
| Chemoyo wangu (ruva rangu)
| Мое сердце (мой цветок)
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| (Ndiwe chihwitsi)
| (Ты конфетка)
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| (Ndiwe chihwitsi)
| (Ты конфетка)
|
| Ruva rangu
| Мой цветок
|
| Ndiwe chihwitsi chemoyo wangu
| Ты сладость моей души
|
| Ruva rangu
| Мой цветок
|
| Ndiwe dhindindi remoyo wangu
| Ты печать моего сердца
|
| (Ndiwe chihwitsi)
| (Ты конфетка)
|
| You hold it down hold it down
| Вы держите его, держите его
|
| (From the beginning)
| (С начала)
|
| Undidawo uchindidawo
| Я так сильно тебя люблю
|
| (Kunge tsikidzi)
| (как клопы)
|
| You’re on my body all night
| Ты на моем теле всю ночь
|
| (Kunge zingizi)
| (Как кольцо)
|
| Your pouring down pouring down yeah
| Ты льешься, льешься, да
|
| Eminado
| Эминадо
|
| I’m your driver
| я твой водитель
|
| Where you wanna go
| Куда ты хочешь пойти
|
| I will provide you a lifetime of mazirudo
| Я дам тебе мазирудо на всю жизнь
|
| Ain’t no saint but I swear you’re a rose
| Не святой, но я клянусь, ты роза
|
| Ruva rangu (ruva rangu)
| Мой цветок (мой цветок)
|
| Ndiwe chete (ruva rangu)
| Только ты (мой цветок)
|
| Ndiwe chihwitsi (ruva rangu)
| Ты конфета (мой цветок)
|
| Chemoyo wangu (ruva rangu)
| Мое сердце (мой цветок)
|
| Ruva rangu (ruva rangu)
| Мой цветок (мой цветок)
|
| Ndiwe chete (ruva rangu)
| Только ты (мой цветок)
|
| Ndiwe chihwitsi (ruva rangu)
| Ты конфета (мой цветок)
|
| Chemoyo wangu (ruva rangu)
| Мое сердце (мой цветок)
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| (Ndiwe chihwitsi)
| (Ты конфетка)
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| Chemoyo wangu
| Мое сердце
|
| (Ndiwe chihwitsi)
| (Ты конфетка)
|
| So basically what I’m just saying is …
| Так что в основном то, что я только что сказал, это…
|
| Inini ndiri one I can make anything work you know
| Когда я один, я могу заставить все работать, ты знаешь
|
| If I’m willing to be patient
| Если я готов быть терпеливым
|
| Imagine if two people come together and they want the same thing
| Представьте, если два человека собираются вместе и хотят одного и того же.
|
| That’s love right there
| Это любовь прямо там
|
| So I believe
| Так что я верю
|
| Your time will come
| Твое время придет
|
| You have to be patient
| Ты должен быть терпеливым
|
| I might sound crazy… | Я могу показаться сумасшедшим… |