| …And I said, «My heart, my heart ain’t stronger than this.»
| …И я сказал: «Мое сердце, мое сердце не сильнее этого».
|
| «My heart, my heart ain’t stronger than this.»
| «Мое сердце, мое сердце не сильнее этого».
|
| As we stood in the winter’s cold
| Когда мы стояли в зимнем холоде
|
| And you sold everything that we had in our little home
| И ты продал все, что у нас было в нашем маленьком доме
|
| And I oh I, oh I, yes I am not fine
| И я, о, я, о, я, да, я не в порядке
|
| And I oh I, oh I, yes I am not fine
| И я, о, я, о, я, да, я не в порядке
|
| …And I am not gold, sweet G-d I am not silver
| …И я не золото, милостивый Б-г, я не серебро
|
| I am only some skipping stone, picked up by a passerby
| Я всего лишь прыгающий камень, подхваченный прохожим
|
| And clumsily cast in a river
| И неуклюже бросили в реку
|
| Why was I, oh why’d I have to be
| Почему я был, о, почему я должен был быть
|
| Born into this sedentary carcass
| Родился в этой сидячей туше
|
| Fastened here for what it seems will be… a lifetime
| Закреплен здесь за то, что, кажется, будет ... на всю жизнь
|
| My once tender shoots are now brittle roots
| Мои когда-то нежные побеги теперь ломкие корни
|
| Despite my demand I will end where I began
| Несмотря на мое требование, я закончу там, где начал
|
| So all you men with axes, You children keen to flame
| Итак, все вы, мужчины с топорами, вы, дети, стремящиеся к огню
|
| Come burn me into ashes, Come carve me with your names
| Приди, сожги меня в пепел, Приди, вырезай меня своими именами
|
| (Oh what glorious day when we depart)
| (О, какой славный день, когда мы уходим)
|
| And the Great Pine said to the Mighty Oak
| И Великая Сосна сказала Могучему Дубу
|
| «Why can’t I sleep through this season with you
| «Почему я не могу проспать этот сезон с тобой
|
| 'Cause I can’t runaway, and I wish not to stay
| Потому что я не могу убежать и не хочу оставаться
|
| I’d severe my roots and kill off my brood
| Я бы оторвал свои корни и убил свой выводок
|
| Just to leave my mother’s embrace
| Просто чтобы покинуть объятия моей матери
|
| Oh great mighty oak, how I wish not to stay.» | О великий могучий дуб, как я не хочу остаться. |