| Gotta make this quick
| Должен сделать это быстро
|
| Gotta make it stick
| Должен сделать это придерживаться
|
| Better begin
| Лучше начать
|
| So listen up
| Так что слушайте
|
| Won’t you give an ear
| Вы не дадите ухо
|
| To hear a hip communique
| Чтобы услышать модное коммюнике
|
| So much 2 say
| Так много 2 говорят
|
| So little time
| Так мало времени
|
| (And it flies when you’re having fun, so)
| (И он летает, когда вам весело, так что)
|
| Takin' it slow
| Делай это медленно
|
| (Only got about a minute)
| (Всего около минуты)
|
| Ain’t aprapos
| Не подходит
|
| (Not too many seconds in it)
| (Не так уж много секунд)
|
| And none too spare
| И никто не жалеет
|
| A consequence some are unaware of
| Последствие, о котором некоторые не подозревают
|
| As many through sequential and historic ages…
| Как многие в последовательные и исторические эпохи…
|
| Hold…(…have been)…your horses
| Держите… (…были)… ваши лошади
|
| No time for excess chitter-chat mess (What?)
| Нет времени на лишнюю болтовню (Что?)
|
| So much 2 say (Oh!)
| Так много 2 говорят (О!)
|
| So little (time)
| Так мало времени)
|
| If you can be attentive
| Если вы можете быть внимательным
|
| The talk’ll be preventive
| Разговор будет превентивным
|
| --A cure for cataclysmic strife
| -- Лекарство от катастрофических раздоров
|
| The rule is not exemptive
| Правило не является исключением
|
| But it is redemptive
| Но это искупительно
|
| --A formula for richer life
| -- Формула богатой жизни
|
| So much 2 say
| Так много 2 говорят
|
| So little…
| Такой маленький…
|
| Time is the indefinitely limitable durational
| Время – это бесконечно ограниченная продолжительность
|
| Within eventuality distinguished from infinity
| В пределах возможности, отличной от бесконечности
|
| We hath not much time…
| У нас мало времени…
|
| And yet we have
| И все же у нас есть
|
| So much 2 say
| Так много 2 говорят
|
| So much 2 say
| Так много 2 говорят
|
| So much 2 say…
| Так много 2 говорят…
|
| Meaningful moments
| Значимые моменты
|
| Are far and few between
| Далеко и мало между
|
| You gotta seize the meaning
| Вы должны уловить смысл
|
| (If you see what I mean)
| (Если вы понимаете, что я имею в виду)
|
| Say what? | Чего-чего? |