| Child, I’m gonna walk, walk that milky-white way
| Детка, я пойду, пойду по этой молочно-белой дороге
|
| Child, one of these days (one of these days)
| Ребенок, на днях (на днях)
|
| Child, I’m going to walk, walk that milky-white way
| Детка, я пойду, пойду по этой молочно-белой дороге
|
| Child, one of these days (well, well, well, well)
| Дитя, на днях (ну, ну, ну, ну)
|
| Child, I’m gonna walk on up and take my stand
| Детка, я пойду дальше и встану
|
| Child, I’m gonna join, join that Christian band
| Дитя, я присоединяюсь, присоединяюсь к этой христианской группе.
|
| That’s when we walk, walk that milky-white way
| Вот когда мы идем, идем по молочно-белому пути
|
| Child, one of these days (one of these days)
| Ребенок, на днях (на днях)
|
| Child, I’m gonna meet, meet my loving mother
| Дитя, я встречусь, встречу свою любящую маму
|
| Oh child, one of these days (when I get there)
| О, детка, на днях (когда я туда доберусь)
|
| Child, I’m gonna meet, meet my loving mother
| Дитя, я встречусь, встречу свою любящую маму
|
| Child, one of these days (well, well, well, well)
| Дитя, на днях (ну, ну, ну, ну)
|
| Child, I’m gonna walk on up and take her hand
| Детка, я подойду и возьму ее за руку
|
| When we reach that promised land
| Когда мы достигнем земли обетованной
|
| That’s when we walk, walk that milky-white way
| Вот когда мы идем, идем по молочно-белому пути
|
| Child, one of these days (one of these days)
| Ребенок, на днях (на днях)
|
| Child, I’m gonna meet, oh meet God the Father
| Дитя, я встречусь, о, познакомься с Богом Отцом
|
| And God the Son (God and the Son)
| И Бог-Сын (Бог и Сын)
|
| Gonna meet God the Father
| Собираюсь встретиться с Богом Отцом
|
| And God the Son, God the Son
| И Бог-Сын, Бог-Сын
|
| Oh, going to meet, hey, hey, yeah
| О, собираюсь встретиться, эй, эй, да
|
| I’m gonna meet God the Father and the Son
| Я встречу Бога Отца и Сына
|
| Well, I’m gonna meet, meet God the Father
| Ну, я собираюсь встретиться, встретиться с Богом Отцом
|
| And God the Son (God and the Son)
| И Бог-Сын (Бог и Сын)
|
| There’s nothin' that I want more than to see the Father
| Я ничего не хочу больше, чем увидеть Отца
|
| And God the Son
| И Бог Сын
|
| When I get to Heaven I’m gonna see
| Когда я попаду на Небеса, я увижу
|
| See my mighty God and the Son who died for me
| Смотри на моего могущественного Бога и Сына, умершего за меня.
|
| Whe I get to Heaven
| Когда я попаду в рай
|
| Goona See the Father and the Son
| Гуна Увидит Отца и Сына
|
| Going to see the Father, meet with the Father
| Идти к Отцу, встречаться с Отцом
|
| Don’t you wanna see the Father, oh, see the Father
| Разве ты не хочешь увидеть Отца, о, увидеть Отца
|
| And see Jesus, and see my Jesus
| И увидишь Иисуса, и увидишь моего Иисуса
|
| When we walk that milky-white way
| Когда мы идем по молочно-белому пути
|
| I don’t know ‘bout you but I’m goin' someday
| Я не знаю, как ты, но я когда-нибудь уйду
|
| I’m gonna walk that milky-white way
| Я пойду по молочно-белому пути
|
| Gonna see the Father and God the Son
| Собираюсь увидеть Отца и Бога Сына
|
| Going to see the Father, meet with the Father
| Идти к Отцу, встречаться с Отцом
|
| Don’t you wanna see the Father, oh, see the Father
| Разве ты не хочешь увидеть Отца, о, увидеть Отца
|
| And see Jesus, and see my Jesus
| И увидишь Иисуса, и увидишь моего Иисуса
|
| When we walk that milky-white way
| Когда мы идем по молочно-белому пути
|
| Ooh, I’m gonna meet God the Father and the Son
| О, я встречу Бога Отца и Сына
|
| Well I’m gonna meet, meet God the Father
| Ну, я собираюсь встретиться, встретиться с Богом Отцом
|
| Don’t you wanna see Jesus
| Разве ты не хочешь увидеть Иисуса
|
| Won’t you come and walk with me
| Разве ты не пойдешь со мной
|
| When we meet the Father, oh and the Son
| Когда мы встречаем Отца, о, и Сына
|
| (God and the Son) | (Бог и Сын) |