| We wish you a Merry Christmas;
| Счастливого Рождества;
|
| We wish you a Merry Christmas;
| Счастливого Рождества;
|
| We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
| Мы желаем вам счастливого Рождества и счастливого Нового года.
|
| Good tidings we bring to you and your kin;
| Добрые вести мы приносим вам и вашим родственникам;
|
| Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
| Хорошие новости на Рождество и Счастливый Новый год.
|
| Oh, bring us a figgy pudding;
| О, принеси нам фиговый пудинг;
|
| Oh, bring us a figgy pudding;
| О, принеси нам фиговый пудинг;
|
| Oh, bring us a figgy pudding and a
| О, принеси нам фиговый пудинг и
|
| cup of good cheer.
| чашка хорошего настроения.
|
| Good tidings we bring to you and your kin;
| Добрые вести мы приносим вам и вашим родственникам;
|
| Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
| Хорошие новости на Рождество и Счастливый Новый год.
|
| Hark how the bells,
| Слушайте, как колокола,
|
| sweet silver bells,
| сладкие серебряные колокольчики,
|
| all seem to say,
| все, кажется, говорят,
|
| throw cares away
| отбросить заботы
|
| Christmas is here,
| Рождество здесь,
|
| bringing good cheer,
| приносящий хорошее настроение,
|
| to young and old.
| молодым и старым.
|
| Ding-Dong!
| Дзынь-дзынь!
|
| We won’t go until we get some;
| Мы не пойдем, пока не получим немного;
|
| We won’t go until we get some;
| Мы не пойдем, пока не получим немного;
|
| We won’t go until we get some, so
| Мы не пойдем, пока не получим немного, так что
|
| bring some out here.
| принеси немного сюда.
|
| Gaily they ring
| Весело они звенят
|
| while people sing
| пока люди поют
|
| songs of good cheer,
| песни хорошего настроения,
|
| Christmas is here,
| Рождество здесь,
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas,
| Веселого, веселого, веселого, счастливого Рождества,
|
| Merry, merry, merry, merry Christmas,
| Веселого, веселого, веселого, счастливого Рождества,
|
| On on they send,
| Они отправляют,
|
| on without end,
| без конца,
|
| their joyful tone
| их радостный тон
|
| to every home
| в каждый дом
|
| Good tidings we bring to you and your kin;
| Добрые вести мы приносим вам и вашим родственникам;
|
| Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
| Хорошие новости на Рождество и Счастливый Новый год.
|
| We wish you a Merry Christmas;
| Счастливого Рождества;
|
| We wish you a Merry Christmas;
| Счастливого Рождества;
|
| We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. | Мы желаем вам счастливого Рождества и счастливого Нового года. |