| Everytime the wind blows, it blows problems at my door
| Каждый раз, когда дует ветер, он приносит проблемы в мою дверь
|
| Just when I think I can get a breath of fresh air I’m gasping for more
| Когда я думаю, что могу глотнуть свежего воздуха, я задыхаюсь от большего
|
| I can remember way back in my childhood days when my mama used to say to me
| Я помню еще в детстве, когда моя мама говорила мне
|
| «God sees the little sparrow fall and I know He’s got His eye on me»
| «Бог видит, как падает воробей, и я знаю, что Он смотрит на меня»
|
| I believe what she told me
| Я верю тому, что она сказала мне
|
| I believe what she said is true (I believe it!)
| Я верю, что она сказала правду (я верю!)
|
| I believe what she told me
| Я верю тому, что она сказала мне
|
| She said, «God will take care of you» (I believe it)
| Она сказала: «Бог позаботится о тебе» (я в это верю)
|
| Just believe what He tells you
| Просто верьте тому, что Он говорит вам
|
| And put Him first in everything you do
| И ставьте Его на первое место во всем, что вы делаете
|
| And He will make a way out of no way
| И Он проложит путь из ниоткуда
|
| Exchange your lonely nights for brighter days
| Обменяй свои одинокие ночи на яркие дни
|
| That’s the reason why, why, why He would say that
| Вот почему, почему, почему Он сказал, что
|
| «You gotta believe in Me»
| «Ты должен верить в Меня»
|
| I kept thinking I could make it on my own and only call when I’m in need (call
| Я продолжал думать, что могу сделать это самостоятельно и звонить только тогда, когда я в этом нуждаюсь (позвонить
|
| on You Lord)
| о Тебе, Господь)
|
| It took some trials to break my stubborn mind, but I’m gonna follow where you
| Потребовалось несколько испытаний, чтобы сломить мой упрямый разум, но я пойду туда, куда ты
|
| lead
| вести
|
| You never said the way would be easy, or that there would never be any night
| Ты никогда не говорил, что путь будет легким, или что никогда не будет ночи
|
| You said, «My yoke is easy and my burden is light»
| Ты сказал: «Иго мое благо, и бремя мое легко»
|
| I believe what He told me
| Я верю тому, что Он сказал мне
|
| I believe what He said is true (I believe it)
| Я верю, что Он сказал правду (верю в это)
|
| I believe what He told me
| Я верю тому, что Он сказал мне
|
| He said: I will take care of you" (I believe it)
| Он сказал: я позабочусь о тебе" (я верю в это)
|
| Believe that He tells you
| Верьте, что Он говорит вам
|
| And put Him first in everything you do
| И ставьте Его на первое место во всем, что вы делаете
|
| He will make a way out of no way
| Он уйдет из ниоткуда
|
| Exchange your lonely nights for brighter days
| Обменяй свои одинокие ночи на яркие дни
|
| That’s why, why, why He would say that
| Вот почему, почему, почему Он сказал, что
|
| «You gotta believe in Me»
| «Ты должен верить в Меня»
|
| I believe what you told me
| Я верю тому, что ты мне сказал
|
| No doubt in my mind
| Нет сомнений в моем уме
|
| No greater love
| Нет большей любви
|
| I’ll ever find
| я когда-нибудь найду
|
| I’ll tell everybody, everywhere I go
| Я расскажу всем, куда бы я ни пошел
|
| I believe what He said, and I’m gonna follow His way
| Я верю тому, что Он сказал, и я буду следовать Его пути
|
| He will make a way out of no way
| Он уйдет из ниоткуда
|
| Exchange your lonely nights for brighter days
| Обменяй свои одинокие ночи на яркие дни
|
| That’s the reason why, why He woud say
| Вот почему, почему Он сказал бы
|
| He’ll give eternal life if you believe (but ya gotta believe)
| Он даст вечную жизнь, если ты поверишь (но ты должен верить)
|
| He will make a way out of no way
| Он уйдет из ниоткуда
|
| Exchange your lonely nights for brighter days
| Обменяй свои одинокие ночи на яркие дни
|
| That’s the reason why, why He would say
| Вот почему, почему Он сказал бы
|
| He’ll give eternal life! | Он даст вечную жизнь! |
| But ya better believe! | Но лучше поверь! |
| (He's gonna give it! Believe it! | (Он даст это! Поверь! |