Перевод текста песни Everybody Ought to Know - Take 6, David Thomas, Mark Kibble

Everybody Ought to Know - Take 6, David Thomas, Mark Kibble
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Everybody Ought to Know , исполнителя -Take 6
Песня из альбома: So Cool
Дата выпуска:26.10.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Reprise

Выберите на какой язык перевести:

Everybody Ought to Know (оригинал)Все должны знать (перевод)
Do you believe that there’s a place in you heart Вы верите, что в вашем сердце есть место
That could ever help a stranger who is down on his luch Это может когда-нибудь помочь незнакомцу, у которого нет счастья
Would you turn and walk away Не могли бы вы повернуться и уйти
Maybe a smile is all that he would want (all he would want, oh!) Может быть, улыбка - это все, чего он хотел бы (все, чего он хотел, о!)
Someone is afraid Кто-то боится
They’re feeling no hope at all Они совсем не надеются
It’s the color of their skin Это цвет их кожи
That’s got them hitting the wall Это заставило их удариться о стену
They say what’s the use in climbing Они говорят, что толку в скалолазании
When the ceiling is just too tall Когда потолок слишком высокий
I believe that love is truly — oh, truly divine Я верю, что любовь поистине — о, поистине божественна
And when we give it we are truly — oh, truly alive И когда мы даем это, мы действительно — о, действительно живы
It’s not hard to be a giver when you take the time Нетрудно быть дарителем, если не торопишься
Then no one gets left behind Тогда никто не останется позади
Love is a smile on your face, on a summer day Любовь — это улыбка на твоем лице в летний день
It’s the beat of you heart every breath you take Это биение вашего сердца при каждом вздохе
It can help the flower to grow and everybody ought to know Это может помочь цветку расти, и все должны знать
Life is so much sweeter when we open our eyes Жизнь намного слаще, когда мы открываем глаза
When we look into the person Когда мы смотрим в человека
Rather than the disguise Вместо маскировки
At the bottom of the package there might be a wonderful prize Внизу пакета может быть замечательный приз
Just imagine the things we could do (If love was in everyone’s heart) Только представьте, что мы могли бы сделать (Если бы любовь была в сердце каждого)
It might snow in the desert if everyone did his part В пустыне мог бы пойти снег, если бы каждый выполнял свою часть работы
Ought to know Должен знать
What the world need now is love sweet love Что миру сейчас нужно, так это любовь, сладкая любовь.
It’s the only thing there’s much to little of Это единственное, чего мало.
True love — the ultimate motivator Настоящая любовь — лучший мотиватор
Stoney heart regulator — everybody ought to know Регулятор сердца Stoney — это должен знать каждый
C’mon, it’s what every soul needs Да ладно, это то, что нужно каждой душе
Tell me how you gonna feel?Скажи мне, как ты будешь себя чувствовать?
No love, No deal Нет любви, нет сделки
Without love, can’t walk — can’t talk — can’t move Без любви не могу ходить — не могу говорить — не могу двигаться
Can’t live — can’t give — can’t smile — for awhile Не могу жить — не могу дать — не могу улыбаться — какое-то время
Got to have love Должен иметь любовь
Betta ask somebody 'bout love.Бетта спросит кого-нибудь о любви.
Everybody ought to knowВсе должны знать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: