Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни David And Goliath , исполнителя - Take 6. Песня из альбома Take 6, в жанре Дата выпуска: 31.05.1988
Лейбл звукозаписи: Word
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни David And Goliath , исполнителя - Take 6. Песня из альбома Take 6, в жанре David And Goliath(оригинал) |
| David was a young blood. |
| David was a stripling |
| But he looked like the jungle boy. |
| That was talked about by Kipling |
| Well, he looked like a jungle boy and he sang like a bird |
| (But the fought like the devil when his temper got stirred) |
| When David was attending sheep for his pa |
| Somebody hollered, I think it was his ma |
| She said «Hurry to the field with this little-bitty sack |
| I want you to take it to your Brothers, but hurry right back» |
| Now David took his lunch box, and off he hurried |
| And there he saw the Israelites lookin' right worried |
| When he asked them what the problem was |
| They pointed to the prairie |
| There he saw a sight to make an elephant scary |
| Oh, there he saw Goliath, champion of Gath |
| He roared in his anger, howled in his wrath |
| Oh, he was stronger than a lion |
| He was taller than a tree |
| Little David had to tiptoe just to reach up to his knee |
| «Come on!» |
| said the giant, raging and striding |
| «Bring out your strongmen from where y' got 'em hiding |
| Drag out your champions from under the bunks |
| I’ll feed 'em to the buzzards, the lizards and the skunks» |
| Now David heard him bragging, and said, «I declare |
| That giant’s got an awful lot of mouth up there» |
| So he strolled to the brook, and he picked up a pebble |
| It was smooth as ice, but hard as a devil |
| He starts out for the giant, dancing on his toes |
| He was whirling away with his slingshot |
| He was singing a song like so… goes: |
| «Rock of ages, cleft for me» — like so |
| The giant looks at David and lets out a laugh |
| He laughs like a tiger being sassed by a cat |
| He laughs like a hyena, grins from ear to ear |
| Ba-Ba-Ba-Bangin' on his armor with his ten-foot spear |
| He stars (starts) out for David, bangin' and a-clankin' |
| He said, «Come here, Junior! |
| I’m gonna give you a spankin'!» |
| David took his slingshot, and swung it 'round his head |
| Out flew that pebble and the giant dropped |
| (He dropped dead) — dead! |
| (You know little David made a — good shot!) |
Давид И Голиаф(перевод) |
| Давид был молодой кровью. |
| Дэвид был подростком |
| Но он выглядел как мальчик из джунглей. |
| Об этом говорил Киплинг |
| Ну, он выглядел как мальчик из джунглей и пел как птица |
| (Но сражался, как дьявол, когда его характер всколыхнулся) |
| Когда Дэвид пас овец для своего па |
| Кто-то закричал, я думаю, это была его мама |
| Она сказала: «Спешите в поле с этим маленьким мешком |
| Я хочу, чтобы ты отнес его своим Братьям, но скорее возвращайся» |
| Теперь Дэвид взял свой ланч-бокс и поспешил прочь. |
| И там он увидел, что израильтяне выглядят обеспокоенными |
| Когда он спросил их, в чем проблема |
| Они указали на прерию |
| Там он увидел зрелище, которое напугало слона |
| О, там он увидел Голиафа, защитника Гефа |
| Он ревел в гневе своем, выл в гневе своем |
| О, он был сильнее льва |
| Он был выше дерева |
| Маленькому Дэвиду приходилось ходить на цыпочках, чтобы дотянуться до колена. |
| "Давай!" |
| сказал великан, бушуя и шагая |
| «Выведи своих силачей оттуда, где они прячутся |
| Вытащите своих чемпионов из-под нар |
| Я скормлю их канюкам, ящерицам и скунсам» |
| Давид услышал, как он хвастается, и сказал: «Я объявляю |
| У этого великана ужасно много рта там наверху» |
| Он пошел к ручью и подобрал камешек |
| Он был гладок, как лед, но тверд, как черт. |
| Он начинает для гиганта, танцуя на цыпочках |
| Он кружился со своей рогаткой |
| Он пел песню вроде такой… идет: |
| «Скала веков, расколотая для меня» — вот так |
| Гигант смотрит на Дэвида и смеется. |
| Он смеется, как тигр, которого дразнит кошка |
| Он смеется, как гиена, улыбается от уха до уха |
| Ba-Ba-Ba-Bangin 'на его доспехах с его десятифутовым копьем |
| Он играет (начинает) для Дэвида, стучит и лязгает |
| Он сказал: «Иди сюда, Младший! |
| Я тебя отшлепаю!» |
| Дэвид взял свою рогатку и крутил ею вокруг головы |
| Вылетел этот камешек, и великан упал |
| (Он упал замертво) — мертв! |
| (Вы знаете, что маленький Дэвид сделал — хороший выстрел!) |
| Название | Год |
|---|---|
| Wee B. Dooinit (Acapella Party) ft. Siedah Garrett, Take 6, Bobby McFerrin | 1988 |
| Moon River ft. Stevie Wonder, Take 6 | 2003 |
| I've Got Life | 1988 |
| Straighten Up And Fly Right ft. Take 6 | 2007 |
| My Friend ft. Ray Charles | 1988 |
| Can't Imagine Love Without You ft. Stevie Wonder | 2012 |
| White Christmas | 2010 |
| I Saw Three Ships | 2010 |
| I'll Be Home for Christmas | 2010 |
| Jingle Bells | 2010 |
| It Came Upon a Midnight Clear | 2010 |
| Happy ft. Take 6 | 2018 |
| Coming, Going? ft. Take 6 | 2019 |
| Candy ft. Take 6 | 2018 |
| What A Friend We Have In Jesus | 2012 |
| One | 2012 |
| Down Here I've Done My Best | 2012 |
| Tuxedo Junction ft. Take 6 | 2018 |
| Ooh Child ft. Take 6 | 2007 |
| So Cool | 1998 |