| I Am Sure I Shall See (оригинал) | I Am Sure I Shall See (перевод) |
|---|---|
| I am sure I shall see | Я уверен, что увижу |
| the goodness of the Lord | благость Господа |
| in the land of the living. | в стране живых. |
| Yes, I shall see | Да, я посмотрю |
| the goodness of our God, | благость нашего Бога, |
| hold firm, trust in the Lord. | держись, надейся на Господа. |
| I am sure I shall see | Я уверен, что увижу |
| the goodness of the Lord | благость Господа |
| in the land of the living. | в стране живых. |
| Yes, I shall see | Да, я посмотрю |
| the goodness of our God, | благость нашего Бога, |
| hold firm, trust in the Lord. | держись, надейся на Господа. |
| I am sure I shall see | Я уверен, что увижу |
| the goodness of the Lord | благость Господа |
| in the land of the living. | в стране живых. |
| Yes, I shall see | Да, я посмотрю |
| the goodness of our God, | благость нашего Бога, |
| hold firm, trust in the Lord. | держись, надейся на Господа. |
