![Holy Spirit, come to us (Tui amoris ignem) - Taizé](https://cdn.muztext.com/i/3284753273603925347.jpg)
Дата выпуска: 21.10.1995
Лейбл звукозаписи: Ateliers et Presses de Taizé
Язык песни: Английский
Holy Spirit, come to us (Tui amoris ignem)(оригинал) |
Holy Spirit come to us, |
Kindle in us the fire of your love. |
Holy Spirit come to us. |
Jesus said it is by your love |
for one another |
That everyone will recognize, |
you as my disciple. |
Jesus said, no one has greater love than this, |
To lay down one’s life |
for those one loves. |
We know all by this |
That Christ laid down His life for us. |
This is love |
It is not we who had loved God |
But God who loved us. |
Holy Spirit come to us, |
Kindle in us the fire of your love. |
Holy Spirit come to us. |
(перевод) |
Святой Дух пришел к нам, |
Зажги в нас огонь своей любви. |
Святой Дух пришел к нам. |
Иисус сказал, что это благодаря твоей любви |
друг для друга |
Что все узнают, |
ты мой ученик. |
Иисус сказал, что нет большей любви, чем эта, |
Отдать свою жизнь |
для тех, кто любит. |
Мы знаем все по этому |
Что Христос отдал Свою жизнь за нас. |
Это любовь |
Не мы любили Бога |
Но Бог, возлюбивший нас. |
Святой Дух пришел к нам, |
Зажги в нас огонь своей любви. |
Святой Дух пришел к нам. |
Название | Год |
---|---|
Ubi caritas | 2002 |
Nada te turbe | 1985 |
Jésus le Christ | 2002 |
Laudate omnes gentes | 1988 |
Stay With Me (Bleibet hier) | 1999 |
Dona la pace | 1985 |
O Lord, hear my prayer | 1985 |
Mon âme se repose | 1985 |
Exaltabo te | 1988 |
De Noche Iremos | 1988 |
Bless the Lord | 1988 |
Wait for the Lord | 1988 |
In the Lord | 1988 |
Sit nomen Domini | 2006 |
Wyslawiajcie Pana | 2001 |
Tu sei sorgente viva | 2001 |
Beati voi poveri | 2001 |
Surrexit Dominus vere | 2002 |
Nunc dimittis | 2002 |
Jésus, ma joie | 2012 |