| آروم باش
| Успокойся
|
| انقد کینه ای نباش
| Не критикуйте обиды
|
| حالا که کار کشید به اینجا
| Теперь, когда вы работали здесь
|
| باید بهت بگم
| я должен сказать тебе
|
| جفتشون کشیده میخوان
| Их пара растянута
|
| جفتشون کشیده میخوان
| Их пара растянута
|
| آه دو رویی
| О два лица
|
| دروغگو ترین مریض
| Самый лживый пациент
|
| میزنی زمین حرمتو میشکَنی
| Вы ломаете землю своей святости
|
| سریع نوبتت نیس ولی
| Твой ход не быстрый, но
|
| هستی حریص و تا میتونی میکَنی
| Вы жадны и делаете все, что можете
|
| کثیفه دنیا آره مثل تو نیس
| Грязный мир не похож на тебя
|
| ولی کریه بیشتر میفهمیش و میشی
| Но некрасивый, ты понимаешь больше и становишься
|
| گیج تر از بیش از پیش چون گیر کردی
| Еще больше запутался, чем раньше, потому что ты застрял
|
| گیر کردی شدید
| Вы застряли
|
| شده پیچ در پیچ مسیر میفهمی
| Вы понимаете извилистый путь
|
| روی زمین پُر از مین کردی کمین
| Вы устроили засаду на землю, полную мин
|
| داری بیم از این
| ты боишься этого
|
| که راهتو پس بکشی یا که بری بیشتر پیش
| Чтобы вернуться или пойти дальше
|
| پیش تر بیش از این
| Ранее больше, чем это
|
| میدونی اگه جُم نخوری
| Вы знаете, если вы не едите
|
| میگندی اما مینا میگن
| Ты говоришь, но Мина говорит
|
| میخزی میترسی تردید داری
| Ты боишься, ты боишься
|
| بی تردید داری میشنویم
| Без сомнения, мы слышим
|
| بی شک میشنویم
| Несомненно, мы слышим
|
| پس بزار بهت بگم
| Итак, позвольте мне сказать вам
|
| حالا که کار کشید به اینجا
| Теперь, когда вы работали здесь
|
| که میبینم هردوشونو
| я вижу их обоих
|
| جفتشون کشیده میخوان
| Их пара растянута
|
| جفتشون کشیده میخوان
| Их пара растянута
|
| گفتم بهت صد و سی و سه دفعه
| Я говорил тебе сто тридцать три раза
|
| ثروتت صحتِ منه
| Ваше богатство - мое здоровье
|
| یک شبه جمعش نکردم که
| Я не собирал его за ночь
|
| بشکنه کج شه ستونش یا به کفش
| Не сгибайте стойку или башмак
|
| بچسبه سقفش
| Придерживайтесь своей крыши
|
| فارغ از ترس که جنگ شه
| Несмотря на страх войны
|
| تو باید بترسی از دردِ ترکش
| Вы должны бояться боли ухода
|
| که موتورم روشنه دنیام رو ترکش
| Что мой двигатель оставил мой мир включенным.
|
| شب گردِ سرکشم هم سبکیم ؟
| Свет ли мы вокруг моей мятежной ночи?
|
| نه نقاشی هات عمراً همرنگ من بشن
| Нет, твои картины всегда будут того же цвета, что и мои.
|
| منم دردم از تو نیست تو خودت مخلوقی
| Мне плевать на тебя, ты существо
|
| چیزی نمیدونی
| Ты ничего не знаешь
|
| فقط محو نور تو یه بعد محدودی
| Только затемнение света в ограниченном измерении
|
| ولی مخروبه ای از درون
| Но руины изнутри
|
| بیرونت یه برج معمولیه
| Биронт - обычная башня
|
| سرت سبزه آره
| Твоя голова зеленая
|
| تنت ولی پُر از کبودیه
| Ты весь в синяках
|
| کمون دیگه نمیشن رنگا جاش
| Коммуна больше не может быть окрашена Джошем.
|
| به پیشن جنگا که میشن مهره هات کشته اگه بخوام
| Перед войной твои орехи будут убиты, если я захочу
|
| بمیرن درجا یا به خواب
| Умри на месте или иди спать
|
| ببینن گنجا رو بخوای
| Посмотрите, хотите ли вы Гянджу
|
| بگیرم رنجاتو به هیچا
| Я прекращу твою боль
|
| !که میرم چون میدونم صد نفر هم نمیتونن بگیرن جامو
| Я ухожу, потому что знаю, что даже сто человек не могут получить Jamo
|
| پس بذار بهت بگم
| Итак, позвольте мне сказать вам
|
| حالا که کار کشیده اینجا
| Теперь эта работа сделана здесь
|
| که میبینم دوتا روتو
| Я вижу два рото
|
| جفتشون کشیده میخوان
| Их пара растянута
|
| جفتشون کشیده میخوان | Их пара растянута |