| Wherever you are, shine!
| Где бы ты ни был, сияй!
|
| Whoever you are, shine!
| Кто бы ты ни был, сияй!
|
| Wherever you are, shine!
| Где бы ты ни был, сияй!
|
| Whoever you are, shine!
| Кто бы ты ни был, сияй!
|
| Wherever you are, shine!
| Где бы ты ни был, сияй!
|
| Whoever you are, shine!
| Кто бы ты ни был, сияй!
|
| Hey, hey I told ya…
| Эй, эй, я же говорил тебе…
|
| Ridin with my top down, and my jewelry on
| Ридин с опущенным верхом и украшениями на
|
| Hey, I’m just gettin my hood on
| Эй, я просто надеваю капюшон
|
| I’m just, I’m just doin my thing
| Я просто, я просто делаю свое дело
|
| I’m just, I’m just do doin my thing
| Я просто, я просто делаю свое дело
|
| Heey (yep), hey (yep)
| Эй (да), эй (да)
|
| Heey (yep), hey
| Эй (да), эй
|
| I said I’m ridin with my top down, and my jewelry on
| Я сказал, что еду верхом вниз, а мои украшения надеты.
|
| Hey, I’m just gettin my hood on
| Эй, я просто надеваю капюшон
|
| I’m in the hood bouncin, sprayin like a fountain
| Я в капюшоне прыгаю, брызгаю, как фонтан
|
| Money like a mountain, tell me why ya poutin?
| Деньги как гора, скажи мне, почему ты путин?
|
| I know why ya poutin, cuz we gettin paper
| Я знаю, почему ты путин, потому что мы получаем бумагу
|
| Ay tell em again nigga (we gettin the paper)
| Эй, скажи им еще раз, ниггер (мы получаем бумагу)
|
| I’m in the hood top down, with my jewelry on me (on me)
| Я в капюшоне сверху вниз, с моими украшениями на мне (на мне)
|
| With security on me, I got my goons on me
| С охраной на мне, у меня есть свои головорезы
|
| I get em off me, I shake them haters off me
| Я снимаю их с себя, я стряхиваю с себя их ненавистников
|
| Get em off me (I shake them haters off me)
| Убери их от меня (я стряхиваю с себя их ненавистников)
|
| Niggas is you with me? | Ниггеры, ты со мной? |
| My bitches is you with me?
| Мои суки, вы со мной?
|
| If you got a problem, then sucka come and get me!
| Если у тебя есть проблема, тогда, черт возьми, иди и возьми меня!
|
| Y’all know my name
| Вы все знаете мое имя
|
| You see the candy paint, it spell my name (SWIZZY!!)
| Вы видите конфетную краску, она пишет мое имя (SWIZZY!!)
|
| Ridin with my top down, and my jewelry on
| Ридин с опущенным верхом и украшениями на
|
| Hey, I’m just gettin my hood on
| Эй, я просто надеваю капюшон
|
| I’m just, I’m just doin my thing
| Я просто, я просто делаю свое дело
|
| I’m just, I’m just do doin my thing
| Я просто, я просто делаю свое дело
|
| Heey (yep), hey (yep)
| Эй (да), эй (да)
|
| Heey (yep), hey
| Эй (да), эй
|
| I said I’m ridin with my top down, and my jewelry on
| Я сказал, что еду верхом вниз, а мои украшения надеты.
|
| Hey, I’m just gettin my hood on
| Эй, я просто надеваю капюшон
|
| It’s like bump bump bump bump bump, you know the block is bumpin
| Это как удар, удар, удар, удар, удар, вы знаете, что блок натыкается
|
| Fiends on the corner, man you know the block is bumpin
| Изверги на углу, чувак, ты знаешь, что блок натыкается
|
| Speakers in your trunk, shit thumpin
| Динамики в багажнике, дерьмо
|
| They playin my song, people is jumpin
| Они играют мою песню, люди прыгают
|
| Now, we got a little block party y’all
| Теперь у нас есть небольшая вечеринка.
|
| It ain’t nothin but Henny and Bacardi y’all
| Это не что иное, как Хенни и Бакарди, вы все
|
| Sittin on the stoop, on the milk crate
| Сижу на крыльце, на молочном ящике
|
| How you livin life? | Как ты живешь? |
| Fuck it, say great (great!)
| Черт возьми, скажи отлично (отлично!)
|
| Y’all came from nothin into somethin
| Вы пришли из ничего во что-то
|
| Why these niggas hatin? | Почему эти ниггеры ненавидят? |
| Why these niggas frontin?
| Почему эти ниггеры впереди?
|
| We just ridin with our tops down
| Мы просто катаемся с опущенными вершинами
|
| Niggas actin crazy, somebody got shot now
| Ниггеры сходят с ума, кого-то сейчас застрелили
|
| Ridin with my top down, and my jewelry on
| Ридин с опущенным верхом и украшениями на
|
| Hey, I’m just gettin my hood on
| Эй, я просто надеваю капюшон
|
| I’m just, I’m just doin my thing
| Я просто, я просто делаю свое дело
|
| I’m just, I’m just do doin my thing
| Я просто, я просто делаю свое дело
|
| Heey (yep), hey (yep)
| Эй (да), эй (да)
|
| Heey (yep), hey
| Эй (да), эй
|
| I said I’m ridin with my top down, and my jewelry on
| Я сказал, что еду верхом вниз, а мои украшения надеты.
|
| Hey, I’m just gettin my hood on
| Эй, я просто надеваю капюшон
|
| This chick said «Swizz, I wanna ride in ya Viper!»
| Эта цыпочка сказала: «Swizz, я хочу покататься на Viper!»
|
| I said «Hell naw, don’t you know that’s a Spyker?»
| Я сказал: «Черт возьми, разве ты не знаешь, что это Spyker?»
|
| Number 2, out of only 20 in the world
| Номер 2 из 20 в мире
|
| You sit in my seat, ch-ch-change your world
| Ты сидишь на моем месте, ч-ч-меняй свой мир
|
| I’m fresh to death, like a million bucks
| Я свеж до смерти, как миллион баксов
|
| Threw on my Louis hat, put my fuckin Guc' chucks
| Накинул мою шляпу Луи, положил патроны моего гребаного Гука
|
| Stepped out the Bender, bitch said «Oh no!»
| Вышла из Бендера, сука сказала «О нет!»
|
| I said «Easy chick, you know I gotta go»
| Я сказал: «Полегче, детка, ты знаешь, мне нужно идти»
|
| Ridin with my top down, and my jewelry on
| Ридин с опущенным верхом и украшениями на
|
| Hey, I’m just gettin my hood on
| Эй, я просто надеваю капюшон
|
| I’m just, I’m just doin my thing
| Я просто, я просто делаю свое дело
|
| I’m just, I’m just do doin my thing
| Я просто, я просто делаю свое дело
|
| Heey (yep), hey (yep)
| Эй (да), эй (да)
|
| Heey (yep), hey
| Эй (да), эй
|
| I said I’m ridin with my top down, and my jewelry on
| Я сказал, что еду верхом вниз, а мои украшения надеты.
|
| Hey, I’m just gettin my hood on
| Эй, я просто надеваю капюшон
|
| (Outro:)
| (Окончание:)
|
| Shine!
| Светить!
|
| Wherever you are, shine!
| Где бы ты ни был, сияй!
|
| Whoever you are, shine!
| Кто бы ты ни был, сияй!
|
| Wherever you are, shine!
| Где бы ты ни был, сияй!
|
| Whoever you are, shine!
| Кто бы ты ни был, сияй!
|
| Wherever you are, shine!
| Где бы ты ни был, сияй!
|
| Whoever you are, shine!
| Кто бы ты ни был, сияй!
|
| Hey, hey, hey, shine! | Эй, эй, эй, сияй! |