| In a Rainbow (оригинал) | В радуге (перевод) |
|---|---|
| I’m in a rainbow | я в радуге |
| And I’m feeling mighty good | И я чувствую себя очень хорошо |
| Color vibrations passin' me by | Цветовые вибрации проходят мимо меня |
| Some going through me not telling me why | Некоторые проходят через меня, не говоря мне, почему |
| Some slow and some fast | Некоторые медленные и некоторые быстрые |
| And some teaching me how to fly | И некоторые учат меня летать |
| Noises to see and colors that sound | Шумы, которые нужно видеть, и цвета, которые звучат |
| Voices from nowhere and yet so profound | Голоса из ниоткуда, но такие глубокие |
| Naming off colors and places | Называние цветов и мест |
| That just can’t be found | Это просто невозможно найти |
| Constantly moving but not knowing where | Постоянно двигаюсь, но не знаю куда |
| Gazing at hypnotic things here and there | Глядя на гипнотические вещи здесь и там |
| And always thinking ahead | И всегда думать наперед |
| Cuz the past couldn’t care | Потому что прошлому было все равно |
