Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karl's Egg Farm , исполнителя - Svartby. Дата выпуска: 23.12.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karl's Egg Farm , исполнителя - Svartby. Karl's Egg Farm(оригинал) |
| There was a man |
| Whose name was Karl |
| All dirty beard and smoking socks |
| He scratched his stinky balls |
| He had a farm |
| With nothing more but poultry |
| He bred his hens with love |
| «Eggs of Karl», a famous brand |
| They fit |
| Every meal |
| Either lord or burgher |
| «Eggs of Karl», a famous brand |
| «Eggs of Karl», a famous brand |
| There was a witch |
| Whose name’s a mess |
| All dirty hands and smoking warts |
| She scratched her stinky toads |
| She had a farm |
| With nothing more but poultry |
| Infesting it with toads and love |
| «Eggs of Karl», a famous brand |
| Hatch, hatch |
| Incubate, incubate |
| Cockerel eggs for the next shipment |
| Hatched, hatched |
| From famous eggs |
| Basilisks rip some fucking throats |
| All lords and burghers in the morning |
| Have for breakfast |
| Brand new «Eggs of Karl» |
| All town’s a mess |
| All panic through the streets |
| Greet Famous Farmer’s Eggs |
| Greet Famous Farmer’s Eggs |
Яичная ферма Карла(перевод) |
| Здесь был человек |
| Кого звали Карл |
| Вся грязная борода и дымящиеся носки |
| Он почесал свои вонючие яйца |
| У него была ферма |
| Ничего, кроме домашней птицы |
| Он выращивал своих кур с любовью |
| «Яйца Карла», известный бренд |
| Они подходят |
| Каждый прием пищи |
| Либо лорд, либо горожанин |
| «Яйца Карла», известный бренд |
| «Яйца Карла», известный бренд |
| Была ведьма |
| Чье имя беспорядок |
| Все грязные руки и дымящиеся бородавки |
| Она почесала свои вонючие жабы |
| У нее была ферма |
| Ничего, кроме домашней птицы |
| Заражая его жабами и любовью |
| «Яйца Карла», известный бренд |
| Люк, люк |
| Инкубировать, инкубировать |
| Петушиные яйца для следующей отправки |
| Вылупился, вылупился |
| Из знаменитых яиц |
| Василиски рвут гребаные глотки |
| Все лорды и бюргеры утром |
| Есть на завтрак |
| Совершенно новые «Яйца Карла» |
| Весь город беспорядок |
| Вся паника на улицах |
| Встречайте знаменитые фермерские яйца |
| Встречайте знаменитые фермерские яйца |
| Название | Год |
|---|---|
| Bog Bar | 2015 |
| Humus | 2009 |
| Morbid Quag | 2013 |
| Done with the Wind | 2012 |
| Trojansk Råtta | 2015 |
| Snubbar, Snubbar | 2009 |
| Vinterkväll | 2009 |
| Riv, Hugg Och Bit | 2009 |
| Julen Av Vedergällning | 2017 |
| LIV Eller Guld | 2009 |
| Kvävande Gruvor | 2009 |
| Groda, Ryttare | 2009 |
| Solens Ljus | 2009 |
| Ensam Ensling | 2009 |
| Dvärgars Bastu | 2009 |
| Ölfrun | 2009 |
| Trollkarlar Av Dvärgfolk | 2009 |
| Eisenstein | 2015 |
| Moder Av Alla Häxor | 2017 |
| Clock Tower | 2015 |