| Susheela Raman
| Сушила Раман
|
| How many roads have I wondered?
| Сколько дорог я прошел?
|
| None, and each my own
| Нет, и у каждого свое
|
| Behind me the bridges have crumbled
| Позади меня рухнули мосты
|
| No question of return
| Нет вопроса о возврате
|
| Autumn leaves like discarded dreams
| Осенние листья, как сброшенные мечты
|
| Trampled underneath a tide of careless feet
| Растоптанный волной неосторожных ног
|
| It’s the same song playing
| Играет одна и та же песня
|
| Everywhere I go
| Куда бы я ни пошел
|
| It’s like an army marching right through me
| Это как армия, марширующая сквозь меня.
|
| Nowhere to go but the horizon
| Некуда идти, кроме горизонта
|
| Where, then, will I call my home?
| Где же тогда я назову свой дом?
|
| Summer spent, in the high grass
| Лето, проведенное в высокой траве
|
| Or just fragments, ransacked memories
| Или просто фрагменты, разграбленные воспоминания
|
| Dark river snakes, across this murky hall
| Темные речные змеи, через этот темный зал
|
| Boatman sings his downstream melodies
| Лодочник поет свои мелодии по течению
|
| How many roads have I wondered?
| Сколько дорог я прошел?
|
| None, and each my own
| Нет, и у каждого свое
|
| Behind me the bridges have crumbled
| Позади меня рухнули мосты
|
| Where, then, will I call my home | Где же тогда я назову свой дом |