| Out Of My Element (оригинал) | Не В Своей Стихии (перевод) |
|---|---|
| The summer’s always feeling shorter | Лето всегда кажется короче |
| I cried myself to sleep again, yeah | Я плакала, чтобы снова уснуть, да |
| I woke up feeling ten years older | Я проснулся, чувствуя себя на десять лет старше |
| Out of my element | Вне моей стихии |
| What am I supposed to do? | Что я должен сделать? |
| It’s gonna kill me soon | Это скоро убьет меня |
| I wanna love you | Я хочу любить вас |
| I wanna love me too | Я тоже хочу любить себя |
| Dreamer, dream again | Мечтатель, мечтай снова |
| Put me into place | Поставьте меня на место |
| I’m out of my element | я не в своей тарелке |
| Waiting for the day | В ожидании дня |
| Maybe I’ll see you at the party | Может быть, увидимся на вечеринке |
| I’ll drink myself back from the dead, uh huh | Я выпью себя из мертвых, ага |
| Still I can’t ask you out for ice cream | Тем не менее, я не могу пригласить тебя на мороженое |
| I’m out of my element | я не в своей тарелке |
| What am I supposed to do? | Что я должен сделать? |
| It’s gonna kill me soon | Это скоро убьет меня |
| I wanna love you | Я хочу любить вас |
| I wanna love me too | Я тоже хочу любить себя |
| Dreamer, dream again | Мечтатель, мечтай снова |
| Put me into place | Поставьте меня на место |
| I’m out of my element | я не в своей тарелке |
| Waiting for the day | В ожидании дня |
