| Vários dias passam e eu não presto atenção
| Проходит несколько дней, и я не обращаю внимания
|
| E aquele sonho adormecido afunda no lençol
| И этот спящий сон тонет в простыне
|
| Eu sempre quis bater na cara do meu chefe
| Я всегда хотел ударить своего босса по лицу
|
| E ficar desempregado e viver de luz incandescente
| И быть безработным и жить на лампе накаливания
|
| Fecho os olhos, torço pra dar certo
| Я закрываю глаза, я надеюсь, что это сработает
|
| Meus pés estão em blocos de concreto
| Мои ноги на бетонных блоках
|
| Agora seria o momento de acordar
| Сейчас было бы время проснуться
|
| Fecho os olhos, torço pra dar certo
| Я закрываю глаза, я надеюсь, что это сработает
|
| Se realmente existe alguém lá em cima
| Если там действительно кто-то есть
|
| Agora seria o momento de provar que eu posso abrir o mar
| Сейчас самое время доказать, что я могу расстаться с морем.
|
| Alguém devia ir bater, gritar na porta do céu
| Кто-то должен пойти и постучать и кричать в дверь рая
|
| Pra tirar satisfação, porque não nascemos ali desde o princípio
| Чтобы получить удовлетворение, потому что мы не родились там с самого начала
|
| Eu acho que vou matar o meu chefe
| Я думаю, что убью своего босса
|
| E ficar desempregado pra sempre
| И остаться без работы навсегда
|
| Fecho os olhos, torço pra dar certo
| Я закрываю глаза, я надеюсь, что это сработает
|
| Meus pés estão em blocos de concreto
| Мои ноги на бетонных блоках
|
| Agora seria o momento de acordar
| Сейчас было бы время проснуться
|
| Fecho os olhos, rezo pra dar certo
| Я закрываю глаза, я молюсь, чтобы это сработало
|
| Se realmente existe alguém lá em cima
| Если там действительно кто-то есть
|
| Agora seria o momento de provar que eu posso abrir o mar
| Сейчас самое время доказать, что я могу расстаться с морем.
|
| Que eu posso abrir o mar
| Что я могу разделить море
|
| Que eu posso acreditar
| что я могу поверить
|
| Foi-se o tempo que eu achava que o mundo era meu
| Прошли те дни, когда я думал, что мир принадлежит мне
|
| A vida, agora, não passa de um vilão
| Жизнь теперь не что иное, как злодей
|
| Não passa de um vilão
| Это не что иное, как злодей
|
| Foi-se o tempo que eu achava que o mundo era meu | Прошли те дни, когда я думал, что мир принадлежит мне |
| A vida, agora, não passa de um vilão
| Жизнь теперь не что иное, как злодей
|
| Não passa de um vilão
| Это не что иное, как злодей
|
| Quando eu paro pra pensar
| Когда я перестаю думать
|
| Ah, quem dera se isso desse certo | Ах, если бы это работало |