| (It's beautiful God, love it as peace
| (Это прекрасно, Боже, люби это как мир
|
| Let’s just get out together, man
| Давай просто выберемся вместе, чувак
|
| In this hard world, I’m just tellin' you
| В этом жестком мире я просто говорю тебе
|
| You gotta fight, man) Got this way?
| Ты должен драться, чувак) Получил этот путь?
|
| (Yeah blood) You gotta move in peace
| (Да, кровь) Ты должен двигаться с миром
|
| (Just peace, that’s what I’m talkin' 'bout
| (Просто мир, вот о чем я говорю
|
| It’s real, the stress) Peace (Uh-huh)
| Это реально, стресс) Мир (Угу)
|
| More prettier than jewelry, more breathtakin' than a Farrakhan speech
| Красивее, чем драгоценности, более захватывающая, чем речь Фаррахана
|
| With a million people waitin'
| С миллионом людей,
|
| I’ve been saved, fuck my caves, those is just gifts
| Меня спасли, к черту мои пещеры, это просто подарки
|
| Just imagine if we all wit one page
| Только представьте, если бы у всех нас была одна страница
|
| Think alike, A, B alike, C alike
| Думать одинаково, A, B одинаково, C одинаково
|
| The proper knowledge is needed
| Необходимы соответствующие знания
|
| Wit' Satan off my back, I’m at peace at night
| Убери сатану с моей спины, я спокоен ночью
|
| No more cops, no more Rodney King’s
| Нет больше копов, нет больше Родни Кинга
|
| No more peekin' out the curtain wit' the rifle by any means
| Ни в коем случае больше не выглядывать из-за занавески с винтовкой
|
| AIDS don’t exist, plus my sex life’s terrific
| СПИДа не существует, плюс моя потрясающая сексуальная жизнь
|
| I get a kick out of life, I bet my bitch on it
| Я получаю удовольствие от жизни, ставлю на это свою суку.
|
| 20/20s not enough coverage
| 20/20 с недостаточное покрытие
|
| Nightline, big Barbara Walters'
| Nightline, большая Барбара Уолтерс
|
| Specials now appear with more brothers
| Специальные предложения теперь появляются с большим количеством братьев
|
| See Starks marchin' up to the promised land
| Смотрите, как Старки маршируют к земле обетованной
|
| Sunz of Man slid through, made the world understand
| Sunz of Man проскользнул, заставил мир понять
|
| (Promised that’s just the way it goes)
| (Обещал, что так оно и есть)
|
| I just can’t go on
| я просто не могу продолжать
|
| Feelin' the way I feel
| Чувствую, как я себя чувствую
|
| I just can’t go on
| я просто не могу продолжать
|
| Fellin' the way I see, ooh
| Падение, как я вижу, ох
|
| Oh what a beautiful vision it would be to see
| О, какое прекрасное видение было бы увидеть
|
| Every man, woman and child flow in harmony
| Каждый мужчина, женщина и ребенок текут в гармонии
|
| But it’s so hard in these gritty streets of New Yiggy
| Но так тяжело на этих песчаных улицах Нью-Йигги
|
| And every state infested with cobras, mocassins and rattle snakes
| И каждый штат кишит кобрами, мокасинами и гремучими змеями
|
| We hate, battle jakes, escape the thirst before the love of freedom
| Мы ненавидим, боевые шуты, спасаемся от жажды перед любовью к свободе
|
| We travel many beaches and leeches
| Мы путешествуем по многим пляжам и пиявкам
|
| Black drums, kingdom comes slum better first day won
| Черные барабаны, королевство приходит, трущобы лучше, первый день выиграл
|
| No limitations, no hesitations, we stay sun
| Никаких ограничений, никаких колебаний, мы остаемся солнцем
|
| Even though I went through hell strivin' to come out right
| Несмотря на то, что я прошел через ад, пытаясь выйти правильно
|
| Carryin' heat, survival in these concrete streets
| Переношу тепло, выживаю на этих бетонных улицах.
|
| From the '70s era chrome beretta, story of the hood
| Хромированная беретта эпохи 70-х, история капота
|
| Terror always stood these streets better
| Террор всегда выдерживал эти улицы лучше
|
| True princess, sun I’m tryin' to live my life more better
| Настоящая принцесса, солнце, я пытаюсь жить лучше
|
| Soundin' like the strongest of weathers
| Звучит как самая сильная погода
|
| Smooth as feathers, the grand loyal
| Гладкий, как перья, великий верный
|
| All from the blood of royal
| Все из крови королевской
|
| A hard head makes a soft ass
| Твердая голова делает мягкую задницу
|
| And never spoilt, feel me? | И никогда не баловался, чувствуешь меня? |
| word up
| слово вверх
|
| We spend our lives in the ghetto
| Мы проводим свою жизнь в гетто
|
| Enslaved by the plague of the devil
| Порабощенный чумой дьявола
|
| In the graves, we all settle when we raised by the metal
| В могилах мы все поселимся, когда нас поднимет металл
|
| Crack vials made us act wild
| Флаконы с трещинами заставили нас вести себя дико
|
| Gangsters look where we at now
| Гангстеры смотрят, где мы сейчас
|
| Behind prison gates or buried in grounds
| За тюремными воротами или похоронены на земле
|
| Role models of a child mis-educated, wanna be down
| Образцы для подражания неправильно образованного ребенка, хочу быть подавленным
|
| They gave up fake smiles, along with the pounds
| Они отказались от фальшивых улыбок вместе с фунтами
|
| How much time does a man need to notice you bleed?
| Сколько времени нужно мужчине, чтобы заметить, что ты истекаешь кровью?
|
| And that the God you don’t believe is the reason you breathe?
| И что Бог, в которого ты не веришь, является причиной твоего дыхания?
|
| Blessed be the poor, playin' their numbers inside the liquor store
| Благословенны бедняки, играющие своими номерами в винном магазине
|
| Next door apartment to me, is only coke wars
| Соседняя квартира для меня, это только коксовые войны
|
| Caught four before Allah, we broke all the laws
| Поймали четверых перед Аллахом, мы нарушили все законы
|
| I swear to tell the truth, the whole truth, when ever we caught
| Клянусь говорить правду, всю правду, когда бы мы ни поймали
|
| Jum broads became strippers when they used to be Queens
| Джамские бабы стали стриптизершами, когда раньше были королевами
|
| A lot of us became sleepwalkers followin' dreams
| Многие из нас стали лунатиками, следуя за мечтами
|
| Solomon Kings, that’s why we like diamonds and rings
| Соломон Кингс, вот почему мы любим бриллианты и кольца
|
| Pussy and CREAM, with vanity is what it could bring
| Киска и КРЕМ, с тщеславием - вот что это может принести
|
| I see your life without the right
| Я вижу твою жизнь без права
|
| It wouldn’t be nothin' without the S.O.M
| Ничего бы не было без S.O.M.
|
| It wouldn’t be nothin' without the S.O.M | Ничего бы не было без S.O.M. |