| Once we were friends once we were one
| Когда-то мы были друзьями, когда-то мы были одним целым
|
| Nothing could divide us
| Ничто не могло разделить нас
|
| We didn’t know that life could be so tough
| Мы не знали, что жизнь может быть такой тяжелой
|
| How many nights we faced
| Сколько ночей мы пережили
|
| Dreaming what would be our future to come
| Мечтая о том, каким будет наше будущее
|
| We never fought all our battles should it start ok
| Мы никогда не сражались во всех наших битвах, если все начнется хорошо
|
| We left all our dreams behind that door
| Мы оставили все наши мечты за этой дверью
|
| Why did we throw away the key
| Почему мы выбросили ключ
|
| Why am I here with all these words unspoken
| Почему я здесь со всеми этими невысказанными словами
|
| You left me there out in the cold
| Ты оставил меня там на холоде
|
| Without a reason to go on
| Без причины продолжать
|
| How could you leave the best outside
| Как ты мог оставить лучшее снаружи
|
| In the darkness of this dawn
| Во тьме этого рассвета
|
| Can I turn back all the time we lost
| Могу ли я вернуть все время, которое мы потеряли
|
| Can I keep this darkness out
| Могу ли я удержать эту тьму?
|
| Feel like something out the best part of me
| Почувствуй что-то лучшее во мне
|
| We left all our dreams behind that door
| Мы оставили все наши мечты за этой дверью
|
| Why did we throw away the key
| Почему мы выбросили ключ
|
| Why am I here with all these words unspoken
| Почему я здесь со всеми этими невысказанными словами
|
| You left me there out in the cold
| Ты оставил меня там на холоде
|
| Without a reason to go on
| Без причины продолжать
|
| How could you leave the best outside
| Как ты мог оставить лучшее снаружи
|
| In the darkness of this dawn
| Во тьме этого рассвета
|
| Ohh
| Ох
|
| Oh yeah yeah yeah
| О да да да
|
| You left me there out in the cold
| Ты оставил меня там на холоде
|
| Without a reason to go on
| Без причины продолжать
|
| How could you leave the best outside
| Как ты мог оставить лучшее снаружи
|
| In the darkness of this dawn
| Во тьме этого рассвета
|
| You left me there out in the cold
| Ты оставил меня там на холоде
|
| Without a reason to go on
| Без причины продолжать
|
| How could you leave the best outside
| Как ты мог оставить лучшее снаружи
|
| In the darkness of this dawn | Во тьме этого рассвета |