Перевод текста песни Swallowed by the Night - Sun Airway

Swallowed by the Night - Sun Airway
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Swallowed by the Night , исполнителя -Sun Airway
Песня из альбома: Nocturne Of Exploded Crystal Chandelier
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:25.10.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dead Oceans

Выберите на какой язык перевести:

Swallowed by the Night (оригинал)Проглоченный ночью (перевод)
I wish we could be swallowed by the whales- Я хочу, чтобы нас проглотили киты-
Just a couple of fish inside the living ship we’d sail Всего пара рыб внутри живого корабля, на котором мы плыли
I wish we could be swallowed by the night- Я хочу, чтобы нас поглотила ночь-
Just a couple of stars a part of constellation light Всего пара звезд, часть света созвездия
I’m just looking for a perfect sentence to keep us alive Я просто ищу идеальное предложение, чтобы сохранить нам жизнь
Swallowed by the night: Проглочено ночью:
A constellation dipping into our head, taking us in our sleep Созвездие погружается в нашу голову, унося нас во сне
Leaving behind just a dead pile of blankets and sheets Оставив только мертвую кучу одеял и простыней
I wish we could be swallowed by the sky- Я хочу, чтобы нас поглотило небо-
Just a couple of wings and wax that tried to fly too high Просто пара крыльев и воск, которые пытались взлететь слишком высоко
I wish we could be swallowed by the moon- Я хочу, чтобы нас проглотила луна-
Just a couple of astronauts who won’t be coming home soon Всего пара астронавтов, которые не скоро вернутся домой
I’m just looking for a perfect sentence to keep us alive Я просто ищу идеальное предложение, чтобы сохранить нам жизнь
Swallowed by the night: Проглочено ночью:
A constellation dipping into our head, taking us in our sleep Созвездие погружается в нашу голову, унося нас во сне
Leaving behind just a dead pile of blankets and blankets and sheets Оставив только мертвую кучу одеял, одеял и простыней
Should we burn our old clothes? Должны ли мы сжечь нашу старую одежду?
Should we burn our old souls?Должны ли мы сжечь наши старые души?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: