| When did we become such actors
| Когда мы стали такими актерами
|
| Born under some sunset traffic
| Родился под закатным движением
|
| We’ve got our friends we know they’ve been there all along
| У нас есть наши друзья, мы знаем, что они были там все это время
|
| We used to bloom like smoke
| Мы цвели как дым
|
| Now we’re borrowing our words like cigarettes and old jokes
| Теперь мы заимствуем наши слова, как сигареты и старые шутки.
|
| We’ve got our friends we know they’ve been there all along
| У нас есть наши друзья, мы знаем, что они были там все это время
|
| Let’s hope our hearts
| Будем надеяться, что наши сердца
|
| Don’t turn so black
| Не становись таким черным
|
| Just yours and mine in perfect time
| Только твоя и моя в идеальное время
|
| Until they crack
| Пока они не треснут
|
| When did we become our shadows
| Когда мы стали нашими тенями
|
| Lying awake to some clouds rattles
| Лежать без сна под грохот облаков
|
| We’ve got our friends we know they’ve been there all along
| У нас есть наши друзья, мы знаем, что они были там все это время
|
| We still dream alright
| Мы все еще хорошо мечтаем
|
| Coming up with fevers digging holes to put the moonlight
| Придумывая лихорадки, копающие ямы, чтобы поместить лунный свет
|
| We’ve got our friends we know they’ve been there all along
| У нас есть наши друзья, мы знаем, что они были там все это время
|
| Let’s hope our hearts
| Будем надеяться, что наши сердца
|
| Don’t turn so black
| Не становись таким черным
|
| Just yours and mine in perfect time
| Только твоя и моя в идеальное время
|
| Until they crack | Пока они не треснут |