| Dying in a Red Room (оригинал) | Смерть в Красной комнате (перевод) |
|---|---|
| Cold hazel eyes | Холодные карие глаза |
| Those longing glares | Эти страстные взгляды |
| A subtle change of pace | Незначительное изменение темпа |
| A vibrancy in the air | Яркость в воздухе |
| I’ll be the breeze | Я буду ветерком |
| That cools the heat | Это охлаждает тепло |
| I’m dying through life | Я умираю по жизни |
| I’m living through death | Я живу через смерть |
| I’m dying through life | Я умираю по жизни |
| I’m living through death | Я живу через смерть |
| I’m dying | Я умираю |
| Don’t see past the shoes I wear on my feet | Не смотри дальше обуви, которую я ношу на ногах |
| To see the humility in that | Чтобы увидеть смирение в этом |
| I couldn’t help the laughter | Я не мог сдержать смех |
| The porcelain shatters | Фарфор разбивается |
| I’ll be the breeze | Я буду ветерком |
| That cools your heat | Это охлаждает ваше тепло |
| I’m dying through life | Я умираю по жизни |
| I’m living through death | Я живу через смерть |
| I’m dying through life | Я умираю по жизни |
| I’m living through death | Я живу через смерть |
| I’m dying | Я умираю |
| I’ll be your scapegoat | Я буду твоим козлом отпущения |
| Scapegoat | Козел отпущения |
| I’m dying through life | Я умираю по жизни |
| I’m living through death | Я живу через смерть |
| I’m dying | Я умираю |
| Dying | Умирающий |
| I’m dying | Я умираю |
| I’m dying | Я умираю |
