| She said to me
| Она сказала мне
|
| «Oh, Death
| «О, Смерть
|
| Come close my eyes, woah»
| Подойди, закрой мои глаза, уоу»
|
| I know, I’m more fool than wise
| Я знаю, я скорее дурак, чем мудр
|
| She said to me
| Она сказала мне
|
| «Oh, Death
| «О, Смерть
|
| It’s way too wet on your cheeks to be nothing»
| У тебя слишком влажно на щеках, чтобы быть никем»
|
| But what does she know?
| Но что она знает?
|
| Really, what does she know?
| Действительно, что она знает?
|
| Oh, I- I- I- I- I- I- I never wanted anything as little as I want this now
| О, я-я-я-я-я-я-я никогда не хотела ничего так мало, как хочу этого сейчас
|
| Oh, I- I- I- I- I take my pistol, gonna make you proud
| О, я-я-я-я-я беру свой пистолет, ты будешь гордиться
|
| Oh, k- k- k- k- k- keep your pity to yourself
| О, к-к-к-к-к- держи свою жалость при себе
|
| Oh, I’ll m- m- m- m-make you wish you didn’t love someone else
| О, я м-м-м-м-заставлю тебя пожалеть, что ты не любил кого-то другого
|
| «Oh, Death
| «О, Смерть
|
| Come close my eyes, woah»
| Подойди, закрой мои глаза, уоу»
|
| I know, I’m more fool than wise
| Я знаю, я скорее дурак, чем мудр
|
| She said to me
| Она сказала мне
|
| «Oh, Death
| «О, Смерть
|
| It’s way too wet on your cheeks to be nothing»
| У тебя слишком влажно на щеках, чтобы быть никем»
|
| But what does she know?
| Но что она знает?
|
| Really, what does she know?
| Действительно, что она знает?
|
| Oh, I- I- I- I- I never wanted it to be this way
| О, я-я-я-я-я никогда не хотела, чтобы это было так
|
| Oh, you know I- I- I- I hold on to everything you say
| О, ты знаешь, я-я-я-я держусь за все, что ты говоришь
|
| Oh, k- k- k- k- k- keep your pity to yourself
| О, к-к-к-к-к- держи свою жалость при себе
|
| Oh, I’ll make you wish that you didn’t love someone else
| О, я заставлю тебя желать, чтобы ты не любил кого-то другого
|
| «Oh, Death
| «О, Смерть
|
| Come close my eyes, woah»
| Подойди, закрой мои глаза, уоу»
|
| I know, I’m more fool than wise
| Я знаю, я скорее дурак, чем мудр
|
| She said to me
| Она сказала мне
|
| «Oh, Death
| «О, Смерть
|
| It’s way too wet on your cheeks to be nothing»
| У тебя слишком влажно на щеках, чтобы быть никем»
|
| But what does she know?
| Но что она знает?
|
| Really, what does she know?
| Действительно, что она знает?
|
| Oh, when I see her looking at me
| О, когда я вижу, как она смотрит на меня
|
| You best believe
| Лучше всего верить
|
| She’s only looking past me
| Она смотрит только мимо меня
|
| I know I’m more fool than wise, oh
| Я знаю, что я больше глуп, чем мудр, о
|
| She said to me
| Она сказала мне
|
| «Oh, Death
| «О, Смерть
|
| Come close my eyes, woah»
| Подойди, закрой мои глаза, уоу»
|
| I know, I’m more fool than wise
| Я знаю, я скорее дурак, чем мудр
|
| She said to me | Она сказала мне |