
Дата выпуска: 14.04.2007
Язык песни: Португальский
Sem Moderação(оригинал) |
Naquela noite foi na primeira aparição |
Despertou minha reação |
O teu olhar quer me induzir |
Sou mais um na multidão |
Mas se houvesse a condição |
Eu quero te levar daqui |
Paralisei no momento em que eu te vi |
Fui capaz de prever que a felicidade estava aqui |
Quer encontrar defeito em quem te leva a perfeição |
Se o melhor desfecho é o que te entrega em minhas mãos |
Já que a vida é de quem se atreve a viver e o meu sonho de consumo é você |
Te ganhar me leva a perdição |
Eu te aprecio sem moderação |
Teu velho me vetou |
Atendendo a ligação descartou minha pretensão |
Diz que eu só penso em te iludir |
Se falta formação, sobra poder de persuasão |
Melhor nem tentar resistir |
Me arrepender, só daquilo que eu não fiz |
Hoje eu posso tentar descomplicar pra te ter aqui |
Quer encontrar defeito em quem te leva a perfeição |
Se o melhor desfecho é o que te entrega em minhas mãos |
Já que a vida é de quem se atreve a viver e o meu sonho de consumo é você |
Te ganhar me leva a perdição |
Eu te aprecio sem moderação |
Paralisei, quando eu te vi, me reinventei só pra te fazer feliz |
Quer encontrar defeito em quem te leva a perfeição |
Se o melhor desfecho é o que te entrega em minhas mãos |
Já que a vida é de quem se atreve a viver e o meu sonho de consumo é você |
Te ganhar me leva a perdição |
Eu te aprecio sem moderação |
(перевод) |
В ту ночь было первое появление |
пробудил мою реакцию |
Твой взгляд хочет побудить меня |
Я всего лишь один из толпы |
Но если бы было условие |
Я хочу забрать тебя отсюда |
Я был парализован, как только увидел тебя |
Я мог предвидеть, что счастье было здесь |
Хочешь придраться к тому, кто ведет тебя к совершенству |
Если лучший результат тот, который отдаст тебя в мои руки |
Так как жизнь принадлежит тем, кто осмеливается прожить ее, и моя мечта потребления - это ты |
Победа за тобой ведет меня к погибели |
Я ценю тебя без модерации |
Твой старик наложил на меня вето |
Ответив на звонок, он отклонил мою заявку |
Он говорит, что я думаю только о том, чтобы обмануть тебя |
Если обучения не хватает, есть сила убеждения |
Лучше даже не пытаться сопротивляться |
Я сожалею, только то, что я не сделал |
Сегодня я могу попытаться сделать так, чтобы ты был здесь |
Хочешь придраться к тому, кто ведет тебя к совершенству |
Если лучший результат тот, который отдаст тебя в мои руки |
Так как жизнь принадлежит тем, кто осмеливается прожить ее, и моя мечта потребления - это ты |
Победа за тобой ведет меня к погибели |
Я ценю тебя без модерации |
Я был парализован, когда увидел тебя, я заново изобрел себя, чтобы сделать тебя счастливой. |
Хочешь придраться к тому, кто ведет тебя к совершенству |
Если лучший результат тот, который отдаст тебя в мои руки |
Так как жизнь принадлежит тем, кто осмеливается прожить ее, и моя мечта потребления - это ты |
Победа за тобой ведет меня к погибели |
Я ценю тебя без модерации |
Название | Год |
---|---|
No Veneno | 2015 |
Desencane | 2007 |
Paraíso Proibido | 2015 |
Até o Fim | 2015 |
Pecado Predileto | 2010 |
É Assim Que Vai Ser | 2010 |
Mamãe Eu Quero | 2011 |
Até o Fim (Versão Acústica) | 2015 |
Caiu na Babilônia | 2015 |
O Teu Olhar | 2015 |
Pra Ela Voltar | 2007 |
Aquela História | 2015 |
Desvio de Conduta | 2007 |
Pena Que Acabou | 2007 |
O Jogo Virou | 2015 |