| I know you’d like to forget
| Я знаю, ты хочешь забыть
|
| But I need you now to remember
| Но мне нужно, чтобы ты сейчас вспомнил
|
| There’s more to life than vote and react
| В жизни есть нечто большее, чем просто голосовать и реагировать
|
| Defend and attack
| Защищайтесь и атакуйте
|
| And I’m trying hard not to take it to heart
| И я очень стараюсь не принимать это близко к сердцу
|
| But the feedback gets to me
| Но обратная связь доходит до меня
|
| Between the gunpoint border
| Между границей прицела
|
| And the fictional virus of our identity
| И вымышленный вирус нашей идентичности
|
| Beyond their control
| Вне их контроля
|
| Beyond petty politics
| Помимо мелкой политики
|
| And weapons of killing time
| И оружие для убийства времени
|
| Beyond the daily war
| Помимо ежедневной войны
|
| Beyond criminal damage
| Помимо криминального ущерба
|
| And terror police at night
| И террористическая полиция ночью
|
| When I wake up
| Когда я просыпаюсь
|
| From politics
| Из политики
|
| We made
| Мы сделали
|
| Will they make us slaves?
| Сделают ли они нас рабами?
|
| Paralyze us:
| Парализуйте нас:
|
| Test animals for
| Подопытные животные для
|
| Killing systems
| Системы убийства
|
| Run the maze
| Беги по лабиринту
|
| Now that you’ve met
| Теперь, когда вы встретились
|
| Goals that we’ve set
| Цели, которые мы поставили
|
| All on target, all in flight
| Все в цель, все в полет
|
| We won’t go gentle into that good night
| Мы не пойдем нежно в эту спокойную ночь
|
| A peace we live in the heart of the fight
| Мир, в котором мы живем в сердце битвы
|
| This is our sacred ground
| Это наша священная земля
|
| Beyond the petty rusting orders
| Помимо мелких ржавых заказов
|
| In a rusting state
| В ржавом состоянии
|
| White noise surrounds
| Белый шум окружает
|
| But it can’t seal our fate
| Но это не может решить нашу судьбу
|
| And I’m trying hard not to take it to heart
| И я очень стараюсь не принимать это близко к сердцу
|
| The feedback gets to me
| Обратная связь доходит до меня
|
| Between the gunpoint border
| Между границей прицела
|
| And the spiritual violence of our identity
| И духовное насилие нашей идентичности
|
| Beyond their control
| Вне их контроля
|
| Beyond the days I wonder
| Вне тех дней, когда я задаюсь вопросом
|
| If the sound of my voice isn’t mine
| Если звук моего голоса не мой
|
| Sound of my voice isn’t mine
| Звук моего голоса не мой
|
| Beyond the daily war
| Помимо ежедневной войны
|
| The strength comes back
| Сила возвращается
|
| Like a bullet shot through time
| Как пуля, выпущенная сквозь время
|
| Shot
| Выстрелил
|
| Now we wake up
| Теперь мы просыпаемся
|
| From politics
| Из политики
|
| Remain
| Оставаться
|
| They won’t make us slaves
| Они не сделают нас рабами
|
| Paralyze us
| Парализовать нас
|
| Test animals for
| Подопытные животные для
|
| Killing systems
| Системы убийства
|
| Run the maze
| Беги по лабиринту
|
| Now that you’ve met
| Теперь, когда вы встретились
|
| Goals that we’ve set
| Цели, которые мы поставили
|
| All on target, all in flight
| Все в цель, все в полет
|
| We won’t go gentle into that good night
| Мы не пойдем нежно в эту спокойную ночь
|
| A peace we live in the heart of the fight
| Мир, в котором мы живем в сердце битвы
|
| Now that you’ve met
| Теперь, когда вы встретились
|
| Goals that we’ve set
| Цели, которые мы поставили
|
| All on target, all in flight
| Все в цель, все в полет
|
| We won’t go gentle into that good night
| Мы не пойдем нежно в эту спокойную ночь
|
| A peace we live in the heart of the fight
| Мир, в котором мы живем в сердце битвы
|
| (Rage against the dying of the light) | (Ярость против умирания света) |