| Wheel of fortune
| Колесо фортуны
|
| Illkronik
| Илкроник
|
| Yeah, fortune, came from nothing
| Да, удача возникла из ничего
|
| Turn it up, gotta fire up
| Включите его, нужно зажечь
|
| You know I want it all
| Вы знаете, я хочу все это
|
| Want it all, yeah
| Хочу все это, да
|
| Wheel of fortune, on the road to riches, yeah
| Колесо фортуны, на пути к богатству, да
|
| I came from nothing, you know I want it all
| Я пришел из ничего, ты знаешь, я хочу все
|
| Need more commas than a blog, brand new choppers, AR
| Нужно больше запятых, чем блог, новые вертолеты, AR
|
| Millionaire independent, nigga fuck your A&R, yeah
| Независимый миллионер, ниггер, трахни свой A&R, да
|
| Lear on the tarmac, my signature platinum
| Учись на асфальте, моя фирменная платина
|
| Sittin' in the Maybach with Slatt Michael Jackson
| Сижу в Maybach со Слэттом Майклом Джексоном
|
| Customize that Thriller, YSL leather jacket
| Настройте этот триллер, кожаную куртку YSL
|
| I heard they tried to steal my style but never be a classic
| Я слышал, что они пытались украсть мой стиль, но никогда не стать классикой.
|
| Hundreds in the money counter, run it through them backwards
| Сотни в счетчике денег, прогони их в обратном порядке
|
| Pack came in from burner, now we runnin' through them back switch
| Пакет пришел из горелки, теперь мы бежим через них, переключаем обратно
|
| All day I dream about stacks, with Ye in Calabasas
| Весь день я мечтаю о штабелях, с Е в Калабасасе
|
| I’ma be a hall of famer, hang my jersey in the rafters
| Я буду членом Зала славы, повешу свою майку на стропила
|
| Give 'em an Oscar, man they acting
| Дайте им Оскар, чувак, они действуют
|
| We toasting up, Thug just cracked a pint of Actavis (you dig?)
| Мы поднимаем тосты, Бандит только что выпил пинту Actavis (ты понимаешь?)
|
| She wanna fuck, it’s apparent I’m spectular
| Она хочет трахаться, это очевидно, что я зрелищный
|
| Hold up shawty, first grab that magnum
| Подожди, малышка, сначала возьми этот магнум
|
| You know that money shock come with a bag and all
| Вы знаете, что денежный шок приходит с сумкой и всем остальным
|
| Okay, grabbin' bags, don’t care 'bout what that tag cost
| Ладно, хватай сумки, плевать, сколько стоит этот ярлык.
|
| Oh yeah, road to riches, woodgrain on that Bentley truck
| О да, дорога к богатству, рисунок под дерево на этом грузовике Bentley
|
| Tryna keep my fortune safe, man I done lost trust
| Пытаюсь сохранить свое состояние в безопасности, человек, которого я потерял, потерял доверие
|
| My only option was to turn up
| Мой единственный вариант состоял в том, чтобы появиться
|
| Wheel of fortune, on the road to riches, yeah
| Колесо фортуны, на пути к богатству, да
|
| I came from nothing, you know I want it all
| Я пришел из ничего, ты знаешь, я хочу все
|
| Need more commas than a blog, brand new choppers, AR
| Нужно больше запятых, чем блог, новые вертолеты, AR
|
| Millionaire independent, nigga fuck your A&R, yeah
| Независимый миллионер, ниггер, трахни свой A&R, да
|
| Lear on the tarmac, my signature platinum
| Учись на асфальте, моя фирменная платина
|
| Sittin' in the Maybach with Slatt Michael Jackson
| Сижу в Maybach со Слэттом Майклом Джексоном
|
| Customize that Thriller, YSL leather jacket
| Настройте этот триллер, кожаную куртку YSL
|
| I heard they tried to steal my style but never be a classic | Я слышал, что они пытались украсть мой стиль, но никогда не стать классикой. |