| Liberate
| освободить
|
| My spirit longs to escape the prison of self, in my fear enslaved
| Мой дух жаждет вырваться из тюрьмы себя, порабощенного моим страхом
|
| Apathy is the killer, the enemy of progression
| Апатия - убийца, враг прогресса
|
| I’ll Suppress my rage, in Exchange for familiarity
| Я буду подавлять свою ярость в обмен на фамильярность
|
| Boasting faulty claims of advancement
| Хвастовство ложными заявлениями о продвижении
|
| When All I know is misery
| Когда все, что я знаю, это страдание
|
| Self loathing, pushed to my breaking point
| Ненависть к себе, доведенная до предела
|
| The constant search for clarity, will peace find its way in me
| Постоянный поиск ясности, найдет ли покой во мне
|
| Reject what is right
| Отклоняйте то, что правильно
|
| Word of truth, falling on my deaf ears
| Слово правды, падающее на мои глухие уши
|
| Clouded vision
| Затуманенное зрение
|
| Impaired judgement
| Нарушение суждения
|
| Rejecting guidance, left alone to my own devices
| Отказ от руководства, предоставленный самому себе
|
| I slowly disintegrate
| я медленно распадаюсь
|
| My pride is hollow
| Моя гордость пуста
|
| My flesh is so weak
| Моя плоть такая слабая
|
| My spirit is crushed
| Мой дух сокрушён
|
| I will find solace in death | Я найду утешение в смерти |