| Indoctrination (оригинал) | Индоктринация (перевод) |
|---|---|
| If you lead by example | Если вы ведете пример |
| Falling short is the only thing I have ever known | Недостаток - единственное, что я когда-либо знал |
| Calloused heart, burdened soul | Мозолистое сердце, обремененная душа |
| A slave to their expectations | Раб их ожиданий |
| A hostel disguised as a home | Хостел, замаскированный под дом |
| A lesson in humility | Урок смирения |
| To expose the corruption | Чтобы разоблачить коррупцию |
| That lives within me | Что живет во мне |
| You do it publicly, for them all to see | Вы делаете это публично, чтобы все видели |
| Hollow grace | Полая благодать |
| Half-hearted sympathy | Половинчатое сочувствие |
| You call me the black sheep | Ты называешь меня паршивой овцой |
| A poor misguided soul | Бедная заблудшая душа |
| You were the reason | Вы были причиной |
| I was ashamed | Мне было стыдно |
| To bear the same name | Носить то же имя |
| And for a moment | И на мгновение |
| I walked away and denied my faith | Я ушел и отказался от своей веры |
| But through the noise, I still found clarity | Но сквозь шум я все же нашел ясность |
| Indoctrination | Индоктринация |
| A still small voice kept me hear | Тихий тихий голос заставлял меня слышать |
| Now I can see truth through the lies | Теперь я вижу правду сквозь ложь |
| And I forgive you or at least I’m trying | И я прощаю тебя или, по крайней мере, пытаюсь |
| Indoctrination | Индоктринация |
