| She never knew of the dream
| Она никогда не знала о мечте
|
| Born and raised in the factory
| Родился и вырос на фабрике
|
| The same place her mother worked until her last breath
| Там же, где ее мать работала до последнего вздоха.
|
| She dreams of a future, while she works for penny’s on the dollar
| Она мечтает о будущем, пока работает за копейки на долларе
|
| And one day she too will die her mothers death
| И однажды она тоже умрет смертью матери
|
| Still she holds on to her aspirations as if they were her saving grace
| Тем не менее она держится за свои стремления, как будто они ее спасительная благодать.
|
| Yet Deep down she knows she’ll never have the opportunity to leave this place
| Но в глубине души она знает, что у нее никогда не будет возможности покинуть это место.
|
| Behind every product we consume there is a face
| За каждым продуктом, который мы потребляем, стоит лицо
|
| Behind her eyes lie immeasurable pain
| За ее глазами лежит безмерная боль
|
| Her life amounts to nothing but the corporations gain
| Ее жизнь ничего не значит, кроме прибыли корпораций
|
| She is the face of injustice
| Она — лицо несправедливости
|
| The result of a glutinous free market
| Результат клейкого свободного рынка
|
| Just a disposable mechanism of the machine
| Просто одноразовый механизм машины
|
| And at the age of 16
| А в 16 лет
|
| She forsakes her god
| Она отказывается от своего бога
|
| She forsakes her life
| Она отказывается от своей жизни
|
| She forsakes her dreams
| Она отказывается от своих мечтаний
|
| Innocence lost
| Невинность потеряна
|
| And found dead on the streets
| И найден мертвым на улице
|
| I’ll be the voice for those who cannot speak
| Я буду голосом для тех, кто не может говорить
|
| She is the least of these | Она наименьшая из этих |