| Nobody on the streets tonight
| Сегодня на улицах никого
|
| Every soul is out of sight and
| Каждая душа вне поля зрения и
|
| Nobody’s gonna make me feel alright, only you
| Никто не заставит меня чувствовать себя хорошо, только ты
|
| And it’s a long old walk before I get my sleep
| И это долгая старая прогулка, прежде чем я усну
|
| And it’s not the same when you’re not in my sheets
| И это не то же самое, когда тебя нет в моих простынях
|
| Just like your father I walk that door
| Как и твой отец, я иду в эту дверь
|
| But I always looked back to make sure, that you’d be okay
| Но я всегда оглядывался назад, чтобы убедиться, что с тобой все будет в порядке.
|
| I keep your letter safe, it’s in my top drawer
| Я храню твое письмо в безопасности, оно в моем верхнем ящике
|
| Just to remind me, of what you once saw
| Просто чтобы напомнить мне о том, что ты когда-то видел
|
| I’m trying desperately to try and seal these cracks
| Я отчаянно пытаюсь заделать эти трещины
|
| But there’s one burning question yeah you know that I’d like to ask
| Но есть один животрепещущий вопрос, да, вы знаете, что я хотел бы задать
|
| I know the water’s cold, but is there still a chance?
| Я знаю, что вода холодная, но есть ли еще шанс?
|
| I know the water’s cold, but is there a still a chance?
| Я знаю, что вода холодная, но есть ли еще шанс?
|
| 'Cause I will get to you
| Потому что я доберусь до тебя
|
| Come a little closer, but please don’t come too close, oh no
| Подойди немного ближе, но, пожалуйста, не подходи слишком близко, о нет
|
| You’re like a burning fire, you will hurt me the most and leave me a scar
| Ты как горящий огонь, ты причинишь мне боль больше всего и оставишь шрам
|
| Well I know that I’m the one who built that bridge
| Ну, я знаю, что я тот, кто построил этот мост
|
| And there’s nothing more that I would give just to build it back up
| И я больше ничего не отдал бы, чтобы восстановить его.
|
| I know it’s too little too late
| Я знаю, что слишком поздно
|
| And I don’t know how long it will take to turn a blind eye
| И я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы закрыть глаза
|
| I know your ship has sailed and I wanna sink it | Я знаю, что твой корабль уплыл, и я хочу его потопить. |
| And I’ll swim out to you and try and save this
| И я поплыву к тебе и попытаюсь спасти это
|
| You think you’re too far gone and there’s no turning back
| Вы думаете, что зашли слишком далеко, и пути назад нет
|
| But there’s one burning question yeah you know that I’d like to ask
| Но есть один животрепещущий вопрос, да, вы знаете, что я хотел бы задать
|
| I know the water’s cold, but is there still a chance?
| Я знаю, что вода холодная, но есть ли еще шанс?
|
| I know the water’s cold, but is there a still a chance?
| Я знаю, что вода холодная, но есть ли еще шанс?
|
| 'Cause I will get to you
| Потому что я доберусь до тебя
|
| If I could stop the sun to rise
| Если бы я мог остановить восход солнца
|
| Then I’ll be yours and you’ll be mine
| Тогда я буду твоей, а ты будешь моей
|
| If I could stop the sun to rise
| Если бы я мог остановить восход солнца
|
| Then I’ll be yours and you’ll be mine
| Тогда я буду твоей, а ты будешь моей
|
| I know the water’s cold, but is there still a chance?
| Я знаю, что вода холодная, но есть ли еще шанс?
|
| I know the water’s cold, but is there a still a chance?
| Я знаю, что вода холодная, но есть ли еще шанс?
|
| I know the water’s cold, but is there still a chance?
| Я знаю, что вода холодная, но есть ли еще шанс?
|
| I know the water’s cold, but is there a still a chance?
| Я знаю, что вода холодная, но есть ли еще шанс?
|
| 'Cause I will get to you
| Потому что я доберусь до тебя
|
| I will get to you x 12 | Я доберусь до тебя x 12 |