| Doesn’t matter how fast I go
| Неважно, как быстро я иду
|
| Won’t get too far
| Не зайдет слишком далеко
|
| Doesn’t matter how long the road
| Неважно, как долго дорога
|
| Cause there you are
| Потому что ты здесь
|
| They keep telling me to medicate
| Они продолжают говорить мне принимать лекарства
|
| But I don’t wanna live that way
| Но я не хочу так жить
|
| I got friend called anxiety
| У меня есть друг по имени тревога
|
| And this relationship is killin' me
| И эти отношения убивают меня
|
| Killin' me alright
| Убей меня хорошо
|
| Takes all that I have to give
| Принимает все, что я должен дать
|
| Killin' me inside
| Убей меня внутри
|
| I think I’m married to my pro-, to my problems
| Я думаю, что женат на своем про-, на своих проблемах
|
| And I’m just tryin' to find a way to stop, way to stop them
| И я просто пытаюсь найти способ остановить, способ остановить их
|
| I think I’m married to my pro-, to my problems
| Я думаю, что женат на своем про-, на своих проблемах
|
| And I’m just tryin' to find a way to drop, way to drop them
| И я просто пытаюсь найти способ бросить, способ бросить их
|
| I keep on biting my tongue
| Я продолжаю кусать язык
|
| But I keep losing control
| Но я продолжаю терять контроль
|
| I keep on screaming my lungs out
| Я продолжаю кричать наизнанку
|
| But nobody knows
| Но никто не знает
|
| And I keep hitting the pavement
| И я продолжаю бить по тротуару
|
| Cause nothing can save me
| Потому что ничто не может спасти меня
|
| Nothing can save me
| Ничто не может спасти меня
|
| Feel like I’m barely alive
| Чувствую, что я едва жив
|
| I’m going crazy again
| я снова схожу с ума
|
| Feel like I’m losing my mind
| Чувствую, что схожу с ума
|
| Weight of the world in my hands
| Вес мира в моих руках
|
| And I’m slowly drowning
| И я медленно тону
|
| I’m slowly drowning
| я медленно тону
|
| I’m slowly drowning
| я медленно тону
|
| Killin' me alright
| Убей меня хорошо
|
| Takes all that I have to give
| Принимает все, что я должен дать
|
| Killin' me inside
| Убей меня внутри
|
| I think I’m married to my pro-, to my problems
| Я думаю, что женат на своем про-, на своих проблемах
|
| And I’m just tryin' to find a way to stop, way to stop them
| И я просто пытаюсь найти способ остановить, способ остановить их
|
| I think I’m married to my pro-, to my problems
| Я думаю, что женат на своем про-, на своих проблемах
|
| And I’m just tryin' to find a way to drop, way to drop them
| И я просто пытаюсь найти способ бросить, способ бросить их
|
| Before I drop dead…
| Прежде чем я упаду замертво…
|
| They tell me it will be ok, it will be ok
| Они говорят мне, что все будет хорошо, все будет хорошо
|
| Cause I can’t pretend that I’m doing fine
| Потому что я не могу притворяться, что у меня все хорошо
|
| It will be ok, it will be alright
| Все будет хорошо, все будет хорошо
|
| They tell me it will be ok, it will be ok
| Они говорят мне, что все будет хорошо, все будет хорошо
|
| Cause I can’t pretend that I’m doing fine
| Потому что я не могу притворяться, что у меня все хорошо
|
| It will be ok, it will be alright
| Все будет хорошо, все будет хорошо
|
| They tell me it will be ok, it will be ok
| Они говорят мне, что все будет хорошо, все будет хорошо
|
| Cause I can’t pretend that I’m doing fine
| Потому что я не могу притворяться, что у меня все хорошо
|
| It will be ok, it will be alright
| Все будет хорошо, все будет хорошо
|
| I think I’m married to my pro-, to my problems
| Я думаю, что женат на своем про-, на своих проблемах
|
| And I’m just tryin' to find a way to stop, way to stop them
| И я просто пытаюсь найти способ остановить, способ остановить их
|
| I think I’m married to my pro-, to my problems
| Я думаю, что женат на своем про-, на своих проблемах
|
| And I’m just tryin' to find a way to drop, way to drop them
| И я просто пытаюсь найти способ бросить, способ бросить их
|
| Before I drop dead… | Прежде чем я упаду замертво… |