| Stevie the monarch and the finest
| Стиви монарх и лучший
|
| Supreme ruler of the dynasty your highness
| Верховный правитель династии ваше высочество
|
| Nay praised on high like lion
| Нет, восхваляемый на высоте, как лев
|
| Conquering greatness very humble while mastering patience
| Завоевывать величие очень скромно, осваивая терпение
|
| Virtue delivered so peacefully and yet he made it look easy
| Добродетель доставлялась так мирно, и все же он заставил это выглядеть легко
|
| Never to break or fold is very necessary
| Никогда не ломать и не сгибать очень необходимо
|
| Remaining number never secondary
| Оставшийся номер никогда не является вторичным
|
| Arrive Black Lion as they chant his name on high
| Прибытие Черного Льва, когда они воспевают его имя на высоте
|
| Ever since I got a taste of the fame and the power
| С тех пор, как я почувствовал вкус славы и власти
|
| Yeah young nigga went wild
| Да, молодой ниггер сошел с ума
|
| Like a black lion on the prowl
| Как черный лев на охоте
|
| Guess I was born to be wild
| Думаю, я родился, чтобы быть диким
|
| Niggas know I can’t be tamed, no
| Ниггеры знают, что меня нельзя приручить, нет.
|
| No no we don’t play no games, no
| Нет, нет, мы не играем в игры, нет.
|
| Stone cold
| Холодный как камень
|
| Ever since I got a taste of the game nigga everything changed
| С тех пор, как я попробовал игру, ниггер, все изменилось.
|
| I knew shit would never be the same
| Я знал, что дерьмо никогда не будет прежним
|
| I don’t even know what I became
| Я даже не знаю, кем я стал
|
| Ever since I got a taste (Oh I-i-i)
| С тех пор, как я вошла во вкус (о, я-я-я)
|
| Ever since I got a taste (Oh I-i-i)
| С тех пор, как я вошла во вкус (о, я-я-я)
|
| Ever since I got a taste my mind pace a long race
| С тех пор, как я почувствовал вкус, мой разум прошел длинную гонку
|
| St Laurent are laced on me
| Сен-Лоран зашнурован на мне
|
| Entrée divine way on my Kanye
| Вход в божественный путь на моем Канье
|
| Sometimes I’m loud and ornery don’t measure
| Иногда я громкий и злой не измерить
|
| Many miles you can’t define treasure
| Многие мили вы не можете определить сокровище
|
| One man’s problem could be another’s pleasure
| Проблема одного человека может быть удовольствием для другого
|
| Rouge signs I’m not a normal stature
| Руж показывает, что я ненормального роста
|
| But I’m in the sector ever since I got a
| Но я в этом секторе с тех пор, как получил
|
| Taste bright lights and long nights
| Вкусите яркие огни и долгие ночи
|
| Tequila shots that’s tour life more like
| Выстрелы текилы, которые больше похожи на гастрольную жизнь
|
| Or like for 4 nights for sure like
| Или поставить лайк на 4 ночи точно лайк
|
| We repeated it then pour like I didn’t measure
| Мы повторили это, затем налейте, как будто я не мерил
|
| Prowling with lions in them lions special
| Крадущиеся со львами в них львы особенные
|
| Over the time you can see my initials
| Со временем вы можете увидеть мои инициалы
|
| I’m a giant within these fine pixels
| Я гигант среди этих тонких пикселей
|
| See the blood trickle
| Смотрите струйку крови
|
| Ever since I got a taste
| С тех пор, как я почувствовал вкус
|
| Ever since I got a taste of the fame and the power
| С тех пор, как я почувствовал вкус славы и власти
|
| Yeah young nigga went wild
| Да, молодой ниггер сошел с ума
|
| Like a black lion on the prowl
| Как черный лев на охоте
|
| Guess I was born to be wild
| Думаю, я родился, чтобы быть диким
|
| Niggas know I can’t be tamed, no
| Ниггеры знают, что меня нельзя приручить, нет.
|
| No no we don’t play no games, no
| Нет, нет, мы не играем в игры, нет.
|
| Stone cold
| Холодный как камень
|
| Ever since I got a taste of the game nigga everything changed
| С тех пор, как я попробовал игру, ниггер, все изменилось.
|
| I knew shit would never be the same
| Я знал, что дерьмо никогда не будет прежним
|
| I don’t even know what I became
| Я даже не знаю, кем я стал
|
| Ever since I got a taste (Oh I-i-i)
| С тех пор, как я вошла во вкус (о, я-я-я)
|
| Ever since I got a taste (Oh I-i-i)
| С тех пор, как я вошла во вкус (о, я-я-я)
|
| Ever since I got a taste | С тех пор, как я почувствовал вкус |