| Call to flip a double up
| Позвоните, чтобы перевернуть двойной вверх
|
| My lil' niggas run amok
| Мои маленькие ниггеры в ярости
|
| I pull up to the club, let the Chevy idle
| Я подъезжаю к клубу, пусть Chevy простаивает
|
| Middle finger to the law I’m feeling suicidal
| Средний палец к закону, я чувствую самоубийство
|
| Yeah, suicidal
| Да, самоубийство
|
| Yeah, suicidal
| Да, самоубийство
|
| I’ll fuck a nigga up I’m feeling suicidal
| Я трахну ниггера, я чувствую самоубийство
|
| I just don’t give a fuck I think I’m suicidal
| Мне просто плевать, я думаю, что склонен к суициду
|
| I’ve been up for 40 days
| Я не спал 40 дней
|
| All my niggas strapped, I’m talking 40 Ks
| Все мои ниггеры пристегнуты, я говорю 40 тыс.
|
| All my niggas strapped 140 ways
| Все мои ниггеры связаны 140 способами
|
| Got money on my head, but can’t afford to pay
| У меня на голове деньги, но я не могу позволить себе заплатить
|
| I tell 'em «meet me at the Double Tree»
| Я говорю им: «Встретимся у Двойного дерева».
|
| She bust that pussy open right in front of me
| Она разорвала эту киску прямо передо мной.
|
| I tell her «throw it back. | Я говорю ей: «брось обратно. |
| Girl, don’t you run from me»
| Девушка, не убегай от меня»
|
| I’m suicidal, what the fuck you bitches want from me?
| Я самоубийца, какого хрена вы, суки, хотите от меня?
|
| All across the board nigga
| По всем направлениям ниггер
|
| Said «You ain’t never been shit without your boys, nigga»
| Сказал: «Ты никогда не был дерьмом без своих мальчиков, ниггер»
|
| Shark waters deep, I heard you been swimming with them kois, nigga
| Глубокие воды акулы, я слышал, ты плавал с ними, кои, ниггер
|
| Keep talking slick I have you swimming up to shore, nigga
| Продолжай говорить ловко, я заставил тебя подплыть к берегу, ниггер
|
| Now let me show you what a 'loc is
| Теперь позвольте мне показать вам, что такое локация.
|
| I don’t know what broke is
| Я не знаю, что такое слом
|
| Show up, show out, way before show biz
| Появляйтесь, покажитесь, задолго до шоу-бизнеса
|
| Wavy, feelin' like the back door to that Rolls is
| Волнистый, чувствую себя как черный ход к этому Роллсу.
|
| Suicidal
| Суицидальный
|
| That Phantom screwed me good, my Nig'
| Этот Фантом здорово меня облажал, мой Ниг.
|
| Hold up, let me try and find a fuck to give
| Подожди, позволь мне попытаться найти трах, чтобы дать
|
| Can’t find it
| Не могу найти
|
| Fully loaded semi-
| Полностью загруженный полу-
|
| No shows in that UK 'til I’m selling out that whip
| Никаких шоу в этой Великобритании, пока я не продам этот хлыст
|
| He’s shootin' nines and I’m shootin' mine
| Он стреляет в девятки, а я стреляю в свои
|
| And this motherfucker hit me
| И этот ублюдок ударил меня
|
| No joke me, Imma go broke before these record label pimp me
| Не шути со мной, я разорюсь, прежде чем эти звукозаписывающие компании сутенёрят меня.
|
| Midwest, to that West Coast I’m the realist nigga rappin'
| Средний Запад, на западном побережье я настоящий ниггер, читающий рэп.
|
| See me, Nigga greet me
| Увидимся, ниггер, поприветствуй меня.
|
| Holla out, what’s happening? | Привет, что происходит? |
| where we?
| где мы?
|
| Roll call, told 'em «Meet me at the back door»
| Перекличка, сказал им: «Встретимся у черного хода»
|
| Line 'em up, load 'em up, klick clack Joe
| Выровняйте их, загрузите их, нажмите кнопку Джо
|
| On some bullshit, hope I make it back yo
| На какой-то ерунде, надеюсь, я вернусь, лет
|
| It’s go time, what you think we got these straps fo'?
| Пора идти, как ты думаешь, для чего мы взяли эти ремни?
|
| I’m having suicidal thoughts, nigga
| У меня мысли о самоубийстве, ниггер
|
| Walk in the bank, whip out a mask and take it all, nigga
| Зайди в банк, достань маску и возьми все, ниггер.
|
| Cut through the station tryna blow up all the cars, nigga
| Проруби станцию, попробуй взорвать все машины, ниггер.
|
| Find me up in the Ocean swimming with some sharks, nigga
| Найди меня в океане, плавая с акулами, ниггер.
|
| Keep it real, think I’m bi-polar
| Держи это в покое, думай, что у меня биполярное расстройство
|
| Can hear the loud yelling «Paranoia»
| Слышен громкий крик «Паранойя»
|
| I keep the chevy on idle as I’m aimin' for your vitals and I’m clutchin' on my
| Я держу двигатель на холостом ходу, поскольку я нацелен на ваши жизненно важные органы, и я хватаюсь за свой
|
| bottle of rum | бутылка рома |