| Damn, damn
| Черт, черт
|
| Walk these roads 'til Heaven calls me
| Иди по этим дорогам, пока Небеса не позовут меня.
|
| Lord knows if I’ll make it home
| Господь знает, доберусь ли я до дома
|
| There’s no man that can take this from me
| Нет мужчины, который может отнять это у меня
|
| 'Cause when it’s all said and done, it’s set in stone
| Потому что, когда все сказано и сделано, это высечено в камне
|
| Set in stone, set in stone, set in stone
| В камне, в камне, в камне
|
| Set in stone, set in stone, set in stone
| В камне, в камне, в камне
|
| Set in stone, set in stone, set in stone
| В камне, в камне, в камне
|
| About to take off
| Собираюсь взлететь
|
| I feel a way about it
| Я чувствую это
|
| Hit a head-shot
| Выстрел в голову
|
| Better pray about it
| Лучше молитесь об этом
|
| Got the keys off
| Получил ключи
|
| Wouldn’t fake about it
| Не стал бы фальшивить об этом
|
| Got a long reach
| Получил большой охват
|
| Catch a case out it
| Раскройте это дело
|
| , promenaded
| , прогуливался
|
| Validated, mama made it
| Подтверждено, мама сделала это
|
| Walk 'em down, walk 'em down, walk 'em down (Raw)
| Пройди их, пройди их, пройди их (Raw)
|
| Walk 'em down, walk 'em down
| Пройди их, пройди их
|
| Yeah bitch it’s time I called the beat
| Да, сука, пришло время, когда я назвал бит
|
| I’ma get it
| Я получу это
|
| Drinking like I fiend it
| Пить, как будто я чертовски
|
| Chase it with tequila
| Преследуй его текилой
|
| Word to papa Skeeter
| Слово папе Скитеру
|
| Something like a Beatle
| Что-то вроде Битлз
|
| I can put you on the steeple
| Я могу посадить тебя на шпиль
|
| Said my zodiac’s a Leo
| Сказал, что мой зодиак – Лев.
|
| I can place you in the fetal (Hey, hey, hey, hey)
| Я могу поместить тебя в эмбрион (Эй, эй, эй, эй)
|
| You forgot to pay me yes
| Ты забыл заплатить мне да
|
| He forgot who Bailey is
| Он забыл, кто такой Бейли
|
| Bitch, I know your alias
| Сука, я знаю твой псевдоним
|
| Thinking on the daily, yes
| Думая о повседневном, да
|
| Creeping up in your radius
| Ползучий в вашем радиусе
|
| This shit be so spontaneous
| Это дерьмо будет таким спонтанным
|
| Fucking with a maniac (Hey, hey)
| Трахаюсь с маньяком (Эй, эй)
|
| Check the break down
| Проверьте поломку
|
| Get your racks up
| Поднимите свои стойки
|
| Shed the dead weight
| Сбросить мертвый вес
|
| I’m here to act up
| Я здесь, чтобы действовать
|
| Now walk 'em down, walk 'em down, walk 'em down, walk 'em down (I'm raw)
| Теперь пройди их, пройди их, пройди их, пройди их (я сырой)
|
| Walk 'em down, walk 'em down
| Пройди их, пройди их
|
| Yeah bitch, it’s time I called the beat, beat
| Да, сука, пришло время, я назвал бит, бит
|
| Black Lion
| Черный лев
|
| I’m high, made this
| Я под кайфом, сделал это
|
| See your squad (See the squad)
| Увидеть свой отряд (увидеть отряд)
|
| I’m violating (Violating)
| Я нарушаю (Нарушаю)
|
| From the back yard (Back yard)
| С заднего двора (заднего двора)
|
| The pride ate 'em (Pride ate 'em)
| Гордость съела их (Гордость съела их)
|
| Pour more Yeager
| Налей больше Йегера
|
| Street sweeper (Street sweeper)
| Дворник (дворник)
|
| Binka, binka (Binka, binka)
| Бинка, бинка (Бинка, бинка)
|
| Set in stone (Set in stone)
| В камне (в камне)
|
| Jeepers creepers (Jeepers creepers)
| Джиперс Криперс (Джиперс Криперс)
|
| I coordinate the racks when the dollar speaking (Dollar speaking)
| Я координирую стойки, когда говорит доллар (говорит доллар)
|
| Let’s talk about these bitches
| Давайте поговорим об этих суках
|
| What these bitches?
| Что эти суки?
|
| I bet the bitch remember me, said she got a lot of offers
| Бьюсь об заклад, эта сука помнит меня, сказала, что у нее много предложений
|
| She’s a talker, but she fucked me real good, do it proper (Real good,
| Она болтушка, но она трахнула меня очень хорошо, сделай это правильно (очень хорошо,
|
| do it proper)
| делай как положено)
|
| Real good, do it proper (Uh, uh)
| Очень хорошо, делай это правильно (э-э-э)
|
| Said we surrounded by some strippers
| Сказал, что мы окружены стриптизершами
|
| Know they love the big tippers
| Знайте, что они любят большие самосвалы
|
| Blow a cone up on the yacht
| Взорвать конус на яхте
|
| Politicin' with the skipper (Politicin' with the skipper)
| Политика со шкипером (Политика со шкипером)
|
| Politicin' with the skipper (Politicin' with the skipper)
| Политика со шкипером (Политика со шкипером)
|
| Uh, yeah bitch it’s time I called the beat | Э-э, да, сука, пришло время, я назвал ритм |