| Who one off did you think you were?
| Кем, по-твоему, ты был?
|
| Fifteen years in a prison shut
| Пятнадцать лет в закрытой тюрьме
|
| And I tried to let you down
| И я пытался подвести тебя
|
| Never tried to turn it around
| Никогда не пытался изменить ситуацию
|
| And those were the days that no one misses
| И это были дни, которые никто не пропускает
|
| No postcards sent, signed and sealed with kisses
| Открытки не отправлены, подписаны и скреплены поцелуями
|
| This is the man who saved your life
| Это человек, который спас вам жизнь
|
| He fed, he clothed, he even gave you a wife
| Кормил, одевал, даже жену дал
|
| Noise outside, boys outside, noise outside
| Шум снаружи, мальчики снаружи, шум снаружи
|
| Noise outside, boys outside, noise outside
| Шум снаружи, мальчики снаружи, шум снаружи
|
| Now count the stress on just one finger
| Теперь посчитайте напряжение только на одном пальце.
|
| Sadness, despair or joy, pull the trigger
| Грусть, отчаяние или радость, нажмите на курок
|
| I thought you were my only friend
| Я думал, ты мой единственный друг
|
| That’s not true, I know now at the end
| Это неправда, теперь я знаю, в конце
|
| Some darker part will always love you
| Какая-то темная часть всегда будет любить тебя
|
| But don’t send me no note cause I’ll make sure it won’t get through
| Но не присылайте мне никаких записок, потому что я позабочусь о том, чтобы они не прошли
|
| This is the man who took your life
| Это человек, который забрал твою жизнь
|
| He never fed, or clothed, he never gave you a wife
| Он никогда не кормил, не одевал, он никогда не давал тебе жену
|
| Noise outside, boys outside, noise outside
| Шум снаружи, мальчики снаружи, шум снаружи
|
| Boys outside, noise outside, boys outside
| Мальчики снаружи, шум снаружи, мальчики снаружи
|
| Noise outside, boys outside, noise outside
| Шум снаружи, мальчики снаружи, шум снаружи
|
| Boys outside, noise outside, boys outside
| Мальчики снаружи, шум снаружи, мальчики снаружи
|
| I was with those boys who turned you around
| Я был с теми мальчиками, которые тебя перевернули
|
| Showed you yourself and then we knocked you down
| Показал тебе себя, а потом мы сбили тебя с ног
|
| And if you come outside with us I’ll show you why
| И если ты выйдешь с нами на улицу, я покажу тебе, почему
|
| Because the things I’ve seen in my life will make you cry
| Потому что то, что я видел в своей жизни, заставит тебя плакать
|
| Boys outside, boys outside, boys outside
| Мальчики снаружи, мальчики снаружи, мальчики снаружи
|
| Boys outside, boys outside, boys outside
| Мальчики снаружи, мальчики снаружи, мальчики снаружи
|
| Boys outside, boys outside, boys outside
| Мальчики снаружи, мальчики снаружи, мальчики снаружи
|
| Boys outside, boys outside, boys outside | Мальчики снаружи, мальчики снаружи, мальчики снаружи |