| I have an animal inside me He sleeps during the day
| Во мне живет животное Он спит днем
|
| But he kicks and ticks even when he’s sleeping
| Но он пинается и тикает, даже когда спит
|
| Never completely goes away
| Никогда полностью не уходит
|
| And as the evening shadows stretch themselves
| И когда вечерние тени растягиваются
|
| The animal begins to wake
| Животное начинает просыпаться
|
| Comes out to see what is for breakfast
| Выходит посмотреть, что на завтрак
|
| He takes whatever he can take
| Он берет все, что может
|
| He isn’t murderous or wicked
| Он не убийца и не злой
|
| Sometimes he’s like a little child
| Иногда он как маленький ребенок
|
| But he’s voracious and insatiable
| Но он прожорлив и ненасытен
|
| He’s self-destructive and he’s wild
| Он саморазрушительный, и он дикий
|
| I sometimes think about the animal
| Я иногда думаю о животном
|
| Sometimes I’m proud, Sometimes ashamed
| Иногда я горжусь, иногда стыжусь
|
| I know he drove me from my hometown
| Я знаю, что он увез меня из моего родного города
|
| Made me feel like I’m not the same
| Заставил меня почувствовать, что я не тот
|
| I know he stops me being boring
| Я знаю, что он мешает мне быть скучной
|
| I think so anyway
| я во всяком случае так думаю
|
| And I don’t know if I control him
| И я не знаю, контролирую ли я его
|
| But I must try to keep him chained
| Но я должен попытаться удержать его в цепях
|
| But he doesn’t think about the future
| Но он не думает о будущем
|
| He lives completely in the NOW
| Он полностью живет в СЕЙЧАС
|
| Doo bee doo bee dooo…
| Ду-би-ду-би-ду…
|
| I sometimes see the other animals
| иногда я вижу других животных
|
| Controlling other peoples lives
| Управление жизнями других людей
|
| Doing things they thought they’d never do And not really knowing why
| Делать то, что, как они думали, они никогда не сделают И не зная, почему
|
| So we must all beg for forgiveness
| Поэтому мы все должны просить прощения
|
| Say sorry and explain
| Извинись и объясни
|
| Until the evening shadows stretch themselves
| Пока вечерние тени не растянутся
|
| And here we go again… | И здесь мы идем снова… |