| Will i ever find a way to hide
| Найду ли я когда-нибудь способ спрятаться
|
| say whatever well you know i’ve been blind for you
| Скажи все, что ты знаешь, я был слеп для тебя
|
| you said that i did not say so
| ты сказал, что я этого не говорил
|
| will i ever pass by the moon
| я когда-нибудь пройду мимо луны
|
| will i ever go back in time to catch your heart when it’s out of control
| вернусь ли я когда-нибудь в прошлое, чтобы поймать твое сердце, когда оно выйдет из-под контроля
|
| it’s not for the weekend
| это не на выходные
|
| it’s not for the system
| это не для системы
|
| it’s just for the timezone
| это только для часового пояса
|
| that i’ve been through
| через что я прошел
|
| how could you ever let me go without you
| как ты мог отпустить меня без тебя
|
| will i ever see you again
| я когда-нибудь увижу тебя снова
|
| you know that i’ve been blind for you
| ты знаешь, что я был слеп для тебя
|
| and i wonder what you’re doing on weekends but i guess i’m out of here
| и мне интересно, что ты делаешь по выходным, но я думаю, что меня здесь нет
|
| it’s not for the weekend
| это не на выходные
|
| it’s not for the system
| это не для системы
|
| it’s just for the timezone
| это только для часового пояса
|
| that i’ve been through
| через что я прошел
|
| it’s not for the weekend
| это не на выходные
|
| it’s not for the system
| это не для системы
|
| it’s just for the timezone
| это только для часового пояса
|
| that i’ve been through
| через что я прошел
|
| how could you ever let me leave without you
| как ты мог позволить мне уйти без тебя
|
| you know that i’ve been blind for you | ты знаешь, что я был слеп для тебя |