| In Fabbrica (оригинал) | На Заводе (перевод) |
|---|---|
| Capo capo reparto | Глава департамента |
| Rallenta la catena | Замедлить цепь |
| Che voglio restar vivo | я хочу остаться в живых |
| Prima che suoni la sirena | Прежде чем зазвонит сирена |
| E cento cento all’ora | И сто сотен в час |
| E cento pezzi devo fare | И сто штук я должен сделать |
| Non ho neanche il tempo | у меня даже нет времени |
| Il tempo per pisciare | Время ссать |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci voglio andare | я не хочу туда идти |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci vado piu' piu' piu' piu' | больше туда не хожу |
| Come vorrei che fosse ieri | Как бы я хотел, чтобы это было вчера |
| Vorrei un fine settimana | я бы хотел выходные |
| Ma oggi e' lunedi' | Но сегодня понедельник |
| Si ricomincia la catena | Цепочка перезапущена |
| E tiro e tiro avanti | И я тяну и тяну вперед |
| Per una sporca busta paga | За грязную зарплату |
| Ma chi c’e' stato lo sa | Но кто был там знает |
| Che la fabbrica e' una galera | Что фабрика - тюрьма |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci voglio andare | я не хочу туда идти |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci vado piu' piu' piu' piu' | больше туда не хожу |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci voglio andare | я не хочу туда идти |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci vado piu' | я больше туда не пойду |
| Sentite che vi canto | Услышь, как я пою тебе |
| La vita e' solo una | Жизнь только одна |
| Meglio un posto al sole | Лучше место под солнцем |
| Che un turno alla catena | Какой поворот к цепи |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci voglio andare | я не хочу туда идти |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci vado piu' | я больше туда не пойду |
| Se otto ore vi sembran poche | Если восемь часов кажутся вам короткими |
| Provate voi a lavorare | Вы пытаетесь работать |
| E proverete la differenza | И вы почувствуете разницу |
| Tra lavorare e comandare | Между работой и командованием |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci voglio andare | я не хочу туда идти |
| In fabbrica in fabbrica | На заводе на заводе |
| Non ci vado piu' piu' piu' piu' | больше туда не хожу |
