| Man, That shit crazy.
| Чувак, это дерьмо сумасшедшее.
|
| Sipping drank wrecked my Mercedes
| Потягивая выпивку, я разбил свой «Мерседес».
|
| (Starlito Verse)
| (Старлито Стих)
|
| First thing’s first, shut your bitch ass up
| Прежде всего, заткни свою суку
|
| Anything else, shoot your bitch ass up
| Что-нибудь еще, застрели свою суку
|
| Bet you won’t get back up, and so your shit bag up
| Держу пари, ты не встанешь, так что твой мешок с дерьмом
|
| Call that shit bad luck, yeah
| Назовите это дерьмо неудачей, да
|
| Driving race cars, smoking out the jar, fucking bad broads
| Вождение гоночных автомобилей, выкуривание банки, трахание плохих баб
|
| Aaah, but what I’m gonna do tomorrow?
| Ааа, но что я буду делать завтра?
|
| I got my own nigga, yeah you can borrow
| У меня есть собственный ниггер, да, ты можешь одолжить
|
| Let my youngin a couple hunned
| Пусть мой молодой человек охотится на пару
|
| And I bet he shoot your car up
| И держу пари, он подстрелит твою машину.
|
| And send some money order to the pen and pay my lawyer
| И отправьте денежный перевод на ручку и заплатите моему адвокату
|
| No matter how much money you get
| Независимо от того, сколько денег вы получаете
|
| You ain’t shit if you ain’t loyal
| Ты не дерьмо, если ты не лоялен
|
| Got a bag and it’s purple, that’s why I’m crown royal
| У меня есть сумка, и она фиолетовая, поэтому я королевская корона
|
| You got 4 hunned dollars and I got an ounce for you
| У тебя есть 4 сотни долларов, а у меня есть для тебя унция.
|
| You got 44 hunned and I got a pound for you
| У тебя 44 сотни, и у меня есть для тебя фунт
|
| Got a 44 mag and about five rounds for you
| У меня есть 44 маг и около пяти патронов для вас.
|
| Fuck around and get found drown
| Трахаться и утонуть
|
| I’m good on any side, bitch I live down town
| Я хорош на любой стороне, сука, я живу в центре города
|
| Who’s bright idea was it to let me get some money
| Чья блестящая идея заключалась в том, чтобы позволить мне получить немного денег
|
| Her forehead on my belt, give me head till she belch
| Ее лоб на моем поясе, дай мне голову, пока она не рыгает
|
| Nothing but premium, unleaded in the tank
| Ничего, кроме премиального, неэтилированного в баке
|
| And when you seen me, I was headed to the bank
| И когда вы меня увидели, я направлялся в банк
|
| Whatchu thank, prolly smelling like dank
| Whatchu спасибо, наверное, пахнет сыростью
|
| Tryina quit sippin drank, but a nigga just can’t
| Трина бросила пить, но ниггер просто не может
|
| All I ever wanted was a Chevy with that paint
| Все, что я когда-либо хотел, это Шевроле с этой краской
|
| Watch how you talk to me, by the time I feel threatened you see the flame
| Смотри, как ты говоришь со мной, к тому времени, когда я чувствую угрозу, ты видишь пламя
|
| Now my ledgers got larger numbers
| Теперь мои бухгалтерские книги стали больше
|
| I started out on the humble
| Я начал со скромного
|
| Begging the governor for a pardon
| Умоляю губернатора о помиловании
|
| Read the charges and my heart crumbled
| Прочитайте обвинения, и мое сердце рухнуло
|
| Nightmares like every other night, got me speeding through red lights
| Кошмары, как и каждую ночь, заставили меня мчаться на красный свет
|
| I know I’m jammin like an iPod, shooting dice on them bars
| Я знаю, что я играю, как iPod, играя в кости на барах
|
| Fuck the rhymes, forgot my highpoint
| К черту рифмы, забыл свой кульминационный момент
|
| Hot to the point, like what’s the point
| Горячо в точку, как в чем смысл
|
| Can’t get no higher, Can’t get no flyer
| Не могу подняться выше, Не могу получить листовку
|
| Now it cost like 10 bands to put me on the flyer
| Теперь это стоило 10 групп, чтобы поставить меня на флаер
|
| I go ham, ho go ask my Uncle Samuel
| Я иду, ветчина, пойди, спроси у моего дяди Самуэля
|
| I’m no liar, all these stacks I made, my taxes paid
| Я не лжец, все эти стопки, которые я сделал, мои налоги уплачены
|
| Still I slap you in your face like after shave
| Тем не менее я бью тебя по лицу, как после бритья
|
| Thank cause we bought it, we won’t mask up. | Спасибо, что мы купили его, мы не будем маскироваться. |
| This a masquerade
| это маскарад
|
| All these bands and I’m off for March, Thought I was at a parade
| Все эти группы и я уезжаю на март, Думал, что был на параде
|
| Trash Bag Gang, wrote this rap on behalf of my plate
| Trash Bag Gang, написал этот рэп от имени моей тарелки
|
| I swear that them young niggas been getting it since way back in the day
| Я клянусь, что эти молодые ниггеры получали это с давних времен
|
| I ain’t concerned with catching feelings but scared of catching a case | Меня не волнует улавливание чувств, но я боюсь заразиться случаем |