Перевод текста песни Insomnia Addict - Starlito

Insomnia Addict - Starlito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insomnia Addict , исполнителя -Starlito
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.02.2014
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Insomnia Addict (оригинал)Наркоман от Бессонницы (перевод)
Early morning, bending corners waiting on the sun to rise. Раннее утро, сгибание углов в ожидании восхода солнца.
Swerving only, little lonely, called her told her come outside. Только сворачивая, немного одиноко, позвонил ей, сказал, чтобы она вышла на улицу.
Text her back, too throwed to try to sound polite. Отправьте ей ответное сообщение, слишком взволнованное, чтобы пытаться звучать вежливо.
It read, «Please bring me a cup of ice. Он гласил: «Пожалуйста, принесите мне чашку льда.
I promise I’m a fuck you right.» Я обещаю, что я трахну тебя прямо.
Got gars, rubbers, Jolly Rancher, sour an syrup, baby food jars, Есть гары, каучуки, Jolly Rancher, кислый сироп, баночки с детским питанием,
and baby bottles for example. и детские бутылочки например.
Stupid purp. Глупый пурпур.
Up all night like Gilbert Godfrey, on that loud, call it Gilbert Godfrey. Всю ночь, как Гилберт Годфри, на такой громкости, назовите это Гилберт Годфри.
Strap like gilbert arena is, pill poplin. Ремешок, как у Гилберта Арена, из поплина.
Zanec till I don’t feel the molly. Zanec, пока я не чувствую молли.
Pandora on Phil Collins, ten years in bitch I’m still ballin. Пандора о Филе Коллинзе, десять лет спустя, сука, я все еще балуюсь.
Chill dog, just trying to get a ticket like they left my name at will call. Остынь, собака, просто пытаюсь получить билет, как будто они оставили мое имя на произвол судьбы.
And I can’t sleep till I count it with the people I can count on. И я не могу уснуть, пока не посчитаю это с людьми, на которых могу рассчитывать.
The irony is I was awake all night getting my count in on. Ирония в том, что я не спал всю ночь, чтобы сосчитать.
It’s gonna be like that from now on. С этого момента так и будет.
No, I can’t sleep til they stop sleeping on me… Нет, я не могу уснуть, пока на мне не перестанут спать…
Look, I’ve been beefing homie, riding around with that heater on me. Послушай, я прикалывался, дружище, катался с этим обогревателем.
Ready to give it to an one these niggas, Готов отдать это одному из этих нигеров,
Even if he don’t want it. Даже если он этого не хочет.
Chiefing that diesel, Вождь этого дизеля,
Bumpin bennie sigel thinking of the reason thinking bout how we used to serve Bumpin bennie sigel думает о причине, думая о том, как мы служили
morning to evening only. только с утра до вечера.
I went straight from jects to a check. Я сразу перешел от проектов к чеку.
Lost plenty of homies, but not respect. Потерял много друзей, но не уважение.
Success bittersweet like a text from your ex, hah. Успех горько-сладкий, как сообщение от твоего бывшего, ха.
Let’s pour out a little lean for all the young kings that never seen they Давайте нальем немного пива для всех молодых королей, которые никогда не видели их
princesses turn into queens. принцессы превращаются в королев.
Just like we dream, no I can’t sleep but I still have a dream. Точно так же, как мы мечтаем, нет, я не могу спать, но у меня все еще есть мечта.
It went like this, I wasn’t eating so I had to scheme. Все произошло так, я не ел, поэтому мне пришлось замышлять.
Never been on the front of one of those magazines. Никогда не был на обложке одного из этих журналов.
I was on front line more than one time, unloading those magazines. Я не раз был на передовой, разгружая эти журналы.
Yeah, pumpin all that gasoline when my younger bro had to stash the green, Да, качал весь этот бензин, когда моему младшему брату пришлось припрятать зелень,
Got turned out by the cash I seen. Меня выгнали из-за денег, которые я видел.
I procrastinated, now I have to make it. Я откладывал, теперь я должен сделать это.
I’m fascinated by faster ring. Я очарован более быстрым кольцом.
Chasing paper, sleep deprivation, Погоня за бумагой, лишение сна,
Yo bitch dog I’m laughin at this nigga we just jacked with some beans. Эй, сука, я смеюсь над этим ниггером, которого мы только что накололи бобами.
Life ain’t no fairytale, I just know this shit is real but, scarytale. Жизнь не сказка, я просто знаю, что это дерьмо реально, но это страшная сказка.
You know, I just don’t want to lie to them. Знаете, я просто не хочу им врать.
Do anything but sleep or tell.Делай что угодно, только не спи и не рассказывай.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: